Cedry2k feat. Sisu Tudor & Rashid - Cartiere - перевод текста песни на немецкий

Cartiere - Rashid , Cedry2k , Sisu Tudor перевод на немецкий




Cartiere
Viertel
București, Berceni anii 80 n-ai discoteci
Bukarest, Berceni, 80er Jahre, keine Diskotheken
Doar frigidere goale și calorifere reci
Nur leere Kühlschränke und kalte Heizkörper
În garsoniere murdare, țuică de cartier
In schmutzigen Einzimmerwohnungen, Schnaps aus dem Viertel
Se fac cozi la alimentare, glume de șantier
Man steht Schlange am Lebensmittelladen, Baustellenwitze
E vremea-n care sifoanele și-o i-au de la fraieri
Es ist die Zeit, in der die Naiven abgezogen werden
Și dimineață se fac deturnări de tramvaie
Und morgens werden Straßenbahnen gekapert
Miuță, barbut, blocuri de patru etaje
Straßenfußball, Würfelspiel, vierstöckige Wohnblöcke
Mereu ambuscade, niciodată ambuteiaje
Immer Hinterhalte, niemals Staus
Anii 90 Via.Progresu
Die 90er Jahre, Via Progresu
Pe-aicia nu se trece în general ca Eremia Grigorescu
Hier kommt man im Allgemeinen nicht durch, wie Eremia Grigorescu
Se combină și dame, heroină și arme
Es mischen sich auch Frauen, Heroin und Waffen
Se-mpart în mod egal și colivă și palme
Es werden gleichermaßen Colivă und Ohrfeigen verteilt
Că-s oameni normali, cinstiți chiar și bogați simțiți
Denn es gibt normale, ehrliche Leute, sogar Reiche, die man spürt
Dar și sărăci lipiți, drogați piliți
Aber auch bitterarme, zugedröhnte Besoffene
Total lipsiți de tați și dinți
Völlig vaterlos und zahnlos
Da-s calzi și-i simți orfani și-i prinzi golani și sfinți
Aber sie sind herzlich und du spürst sie, Waisen und du verstehst sie, Gauner und Heilige
Sportivii, muncitorii, bețivii, liceenii
Die Sportler, die Arbeiter, die Säufer, die Gymnasiasten
Ce-i ce încet încep vină cucernici la vercenii
Diejenigen, die langsam anfangen, fromm nach Berceni zu kommen
Jucători și suporteri, legende și genii
Spieler und Fans, Legenden und Genies
Se împlinesc 3 decenii de când iubesc bercenii
Es werden 3 Jahrzehnte, seit ich Berceni liebe
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Mi-aduc aminte frate cum era în cartiet
Ich erinnere mich, Bruder, wie es im Viertel war
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Știi și tu ce zic dacă ai crescut în cartier
Du weißt auch, was ich meine, wenn du im Viertel aufgewachsen bist
Versuri Sișu Tudor:
Text Sișu Tudor:
Cartiere, cartiere mi-am pierdut anii prin ele
Viertel, Viertel, ich habe meine Jahre in ihnen verloren
Dar nu pot spun nu mi-a făcut plăcere
Aber ich kann nicht sagen, dass es mir keine Freude gemacht hat
Am văzut și durere, dar mi-am făcut și-o părere
Ich habe auch Schmerz gesehen, aber ich habe mir auch eine Meinung gebildet
Astea sunt zilele vieții mele
Das sind die Tage meines Lebens
Goale sau pline
Leer oder voll
Cu amintiri când mergeam cu băieții prin ioree vedem la Gloria filme
Mit Erinnerungen, als ich mit den Jungs durch den IOR-Park ging, um im Gloria Filme zu sehen
Discuții despre cine-i cine în cartier
Diskussionen darüber, wer wer im Viertel ist
Liniuțe pe palier, viața-i un teatru scarafaier
Linien auf dem Treppenabsatz, das Leben ist ein billiges Theater
Sticlele se pasează ganja-n aer
Die Flaschen werden weitergereicht, Ganja in der Luft
Ridică mâinile ca la un jaf, nu fi fraier
Heb die Hände wie bei einem Raubüberfall, sei kein Idiot
n-ai fi avut nimic de pierdut
Denn du hättest nichts zu verlieren gehabt
Cartierul conține aceleași povești de demult, despre tot ce-am văzut
Das Viertel enthält dieselben alten Geschichten, über alles, was ich gesehen habe
În zona de sud Sălăjan, ca-n Beirut
Im Süden, Sălăjan, wie in Beirut
Și-am știut acolo v-a rămâne inima chiar dacă ar fi mut
Und ich wusste, dass mein Herz dort bleiben wird, selbst wenn ich umziehen müsste
Și n-am cum nu trec pe la băncuță nu-i salut
Und ich kann nicht anders, als an der kleinen Bank vorbeizugehen und sie zu grüßen
Pe frații mei cu care atât de frumos am crescut
Meine Brüder, mit denen ich so schön aufgewachsen bin
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Mi-aduc aminte frate cum era în cartiet
Ich erinnere mich, Bruder, wie es im Viertel war
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Știi și tu ce zic dacă ai crescut în cartier
Du weißt auch, was ich meine, wenn du im Viertel aufgewachsen bist
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Mi-aduc aminte frate cum era în cartiet
Ich erinnere mich, Bruder, wie es im Viertel war
plimb noapte prin cartieeer
Ich laufe nachts durchs Viert-e-el
Și privesc spre ceeer cum stelele pieeer
Und schaue zum Himm-e-el, wie die Sterne verschwind-e-en
Știi și tu ce zic dacă ai crescut în cartier
Du weißt auch, was ich meine, wenn du im Viertel aufgewachsen bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.