Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing
Grace
Erstaunliche
Gnade
I
been
looking
for
a
better
place
Ich
habe
nach
einem
besseren
Ort
gesucht
I
did
what
I
had
to
do,
got
no
shame
Ich
tat,
was
ich
tun
musste,
ohne
Scham
I
did
it
outta
love,
I
don't
gotta
no
hate
Ich
tat
es
aus
Liebe,
ich
hege
keinen
Hass
I
been
broken
for
a
while,
I
been
going
through
the
pain
Ich
bin
eine
Weile
zerbrochen,
ich
habe
Schmerzen
durchgemacht
I
been
praying
for
a
while,
Lord
please
make
it
rain
Ich
habe
eine
Weile
gebetet,
Herr,
bitte
lass
es
regnen
It's
God
mercy,
it's
God
lenity
Es
ist
Gottes
Barmherzigkeit,
es
ist
Gottes
Milde
I
need
that
extra
love,
do
you
got
that
love
Ich
brauche
diese
extra
Liebe,
hast
du
diese
Liebe,
meine
Liebe?
Can't
believe
that
I'm
here,
can't
beieve
that
I'm
alive
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
bin,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
am
Leben
bin
Been
living
that
life,
that
fast
life
Ich
habe
dieses
Leben
gelebt,
dieses
schnelle
Leben
In
the
night
time,
in
the
night
time
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
I
had
a
vision
of
my
life,
reaching
em
hights
Ich
hatte
eine
Vision
von
meinem
Leben,
wie
ich
diese
Höhen
erreiche
That's
where
I
wanna
be,
that's
where
I
gotta
be
Dort
will
ich
sein,
dort
muss
ich
sein
Imma
be
what
I
meant
to
be
Ich
werde
das
sein,
was
ich
sein
sollte
I'm
bout
to
sting
like
a
bee,
Muhammad
Ali
Ich
werde
stechen
wie
eine
Biene,
Muhammad
Ali
I
came
with
the
word,
You
gotta
believe
Ich
kam
mit
dem
Wort,
Du
musst
glauben
You
were
born
to
be
the
greatest
Du
wurdest
geboren,
um
der
Größte
zu
sein
You
were
born
to
be
a
king
Du
wurdest
geboren,
um
ein
König
zu
sein
2020,
we
made
it
past
that
2020,
wir
haben
es
überstanden
I
had
a
pretty
rough
year,
I
lost
my
grandad
Ich
hatte
ein
ziemlich
hartes
Jahr,
ich
habe
meinen
Opa
verloren
I
ain't
had
no
father
figure,
but
I
had
you
as
my
Dad
Ich
hatte
keine
Vaterfigur,
aber
ich
hatte
dich
als
meinen
Vater
Never
thought
that
I
would
put
it
in
a
verse
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
in
einen
Vers
packen
würde
No
cap,
true
story
Kein
Witz,
wahre
Geschichte
RIP
dad,
to
God
be
the
glory
RIP
Papa,
Gott
sei
die
Ehre
To
God
be
the
glory
Gott
sei
die
Ehre
Amazing
Grace
Erstaunliche
Gnade
I
been
looking
for
a
better
place
Ich
habe
nach
einem
besseren
Ort
gesucht
I
did
what
I
had
to
do,
got
no
shame
Ich
tat,
was
ich
tun
musste,
ohne
Scham
I
did
it
outta
love,
I
don't
gotta
no
hate
Ich
tat
es
aus
Liebe,
ich
hege
keinen
Hass
I
been
broken
for
a
while,
I
been
going
through
the
pain
Ich
bin
eine
Weile
zerbrochen,
ich
habe
Schmerzen
durchgemacht
I
been
praying
for
a
while,
Lord
please
make
it
rain
Ich
habe
eine
Weile
gebetet,
Herr,
bitte
lass
es
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.