Текст и перевод песни CeeLo Green - Wildflower
All
it
takes
is
some
moonlight
and
as
long
as
the
weathers
fair
Все,
что
нужно,
- немного
лунного
света,
и
пока
погода
ясная.
Reacts
through
a
river,
Romance
by
the
evening
air
Реагирует
через
реку,
романтика
в
вечернем
воздухе.
A
fragrance
on
the
flesh
this
is
who
she
is
don't
apologize
Аромат
на
плоти
вот
кто
она
такая
не
извиняйся
You
are
to
awe
her
but
you'll
only
be
beautiful
in
the
beholder's
eye
Ты
должен
внушать
ей
благоговейный
трепет,
но
ты
будешь
прекрасен
только
в
глазах
смотрящего.
Wonderful
Wildflower
Чудесный
Дикий
Цветок
Open
up
let
me
see
Открой
дай
мне
посмотреть
Sexy
hints
in
seasons,
Сексуальные
намеки
в
сезонах,
Share
your
sunshine
with
me
Поделись
со
мной
своим
солнечным
светом.
The
picture
is
perfect,
a
keepsake
cause
the
occasion's
rare
Картина
идеальна,
подарок
на
память,
потому
что
такой
случай
редок
It's
a
portrait
of
motion,
I'm
just
proud
to
say
I
was
there
Это
портрет
движения,
я
просто
горжусь
тем,
что
был
там.
To
pull
her
out
of
the
ground,
Чтобы
вытащить
ее
из-под
земли.
Standing
out
in
the
crowd,
Oh
my
how
she's
grown
Выделяясь
в
толпе,
О
боже,
как
она
выросла
Hold
her
in
both
my
hands
and
put
her
right
on
the
Держу
ее
обеими
руками
и
кладу
прямо
на
...
Table
when
I
get
her
home
Столик,
когда
я
привезу
ее
домой.
Wonderful
Wildflower
Чудесный
Дикий
Цветок
Open
up
let
me
see
Открой
дай
мне
посмотреть
Sexy
hints
in
seasons,
Сексуальные
намеки
в
сезонах,
Share
your
sunshine
with
me
Поделись
со
мной
своим
солнечным
светом.
Show
those
pretty
colors
baby,
Покажи
эти
красивые
цвета,
детка,
Show
them
all
to
everyone,
everybody's
got
a
little
light
under
the
sun
Покажи
их
всем,
у
каждого
есть
немного
света
под
солнцем.
Wonderful
Wildflower
Чудесный
Дикий
Цветок
Open
up
let
me
see
Открой
дай
мне
посмотреть
Sexy
hints
in
seasons,
Сексуальные
намеки
в
сезонах,
Share
your
sunshine
with
me
Поделись
со
мной
своим
солнечным
светом.
Wonderful
Wildflower
Чудесный
Дикий
Цветок
Open
up
let
me
see
Открой
дай
мне
посмотреть
Sexy
hints
in
seasons,
Сексуальные
намеки
в
сезонах,
Share
your
sunshine
with
me
Поделись
со
мной
своим
солнечным
светом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Callaway, Fraser Lance Thorneycroft Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.