Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Was Ceebo
Bevor ich Ceebo war
Young
bull
with
the
pepper
grains
Junger
Bulle
mit
den
Pfefferkörnern
Mumzy's
prayin
for
better
days
Mama
betet
für
bessere
Tage
Back
then
he
would
step
with
his
mates
Damals
zog
er
mit
seinen
Kumpels
los
Now
mates
all
bang
on
the
gauge
for
the
wage
Jetzt
knallen
Kumpels
alle
mit
der
Knarre
für
den
Lohn
When
life
ain't
mean
sutin
lethal
Wenn
das
Leben
nicht
etwas
Tödliches
bedeutet
Before
the
bine
started
hitting
my
people
Bevor
die
Knarre
meine
Leute
traf
Before
a
man
went
and
got
him
a
ego
Bevor
ein
Mann
sich
ein
Ego
zulegte
This
was
before
he
was
ever
called
Ceebo
Das
war,
bevor
er
jemals
Ceebo
genannt
wurde
Been
outside
with
the
Gs
from
the
Hill
and
the
Field
War
draußen
mit
den
Gangstern
vom
Hügel
und
dem
Feld
South
West
hot
manna
still
in
the
field
Südwesten
heiß,
Mann,
immer
noch
im
Feld
Live
on
the
blocks
man
chill
with
the
steel
Lebe
auf
den
Blocks,
Mann,
chille
mit
dem
Stahl
Time
don't
stop
man
the
feeling
is
real
Die
Zeit
steht
nicht
still,
Mann,
das
Gefühl
ist
echt
Seen
more
than
a
man
could
take
Habe
mehr
gesehen,
als
ein
Mann
ertragen
könnte
Outside
since
back
in
the
days
Draußen
seit
damals
The
reason
I'm
rapping
this
way,
and
it
goes
like
Der
Grund,
warum
ich
so
rappe,
und
es
geht
so
Young
buck
with
the
motor
mouth
Junger
Kerl
mit
großem
Mundwerk
SW2
where
he
rolled
around
SW2,
wo
er
herumfuhr
Top
of
the
towers,
the
one
with
no
showers
Oben
auf
den
Türmen,
der
ohne
Duschen
But
he's
still
proud
of
his
ends
he
shouts
Aber
er
ist
immer
noch
stolz
auf
seine
Gegend,
er
ruft
Before
ride
outs,
sammys
and
nines
Bang
ball
with
Jaze,
my
guy
Vor
Ausfahrten,
Sammys
und
Neunern,
spielte
Ball
mit
Jaze,
mein
Lieber
Brixton
market
weekly,
he
flies
Brixton
Markt
wöchentlich,
er
fliegt
With
the
marj
tryna
bargain
on
lower
price
Mit
der
Alten,
die
versucht,
einen
niedrigeren
Preis
auszuhandeln
Mum
fed
them
well,
but
the
ends
were
hell
Mama
hat
sie
gut
ernährt,
aber
die
Gegend
war
die
Hölle
These
times
he's
only
9
Zu
dieser
Zeit
ist
er
erst
9
Young
chris
not
the
lonely
type
Junger
Chris,
nicht
der
einsame
Typ
He
buss
out
a
dance
it'll
all
be
fine
Had
less
but
I
guess
he
ain't
know
Er
tanzt
einfach,
dann
wird
alles
gut.
Hatte
weniger,
aber
ich
schätze,
er
wusste
es
nicht
Cos
all
of
his
bredins
was
poor
on
his
road
Weil
alle
seine
Kumpels
auf
seiner
Straße
arm
waren
Uncles
blazing
'dro,
but
they
told
him
Stick
to
his
books
and
grow
Onkel
rauchen
Gras,
aber
sie
sagten
ihm,
er
solle
sich
an
seine
Bücher
halten
und
wachsen
Got
gassed
when
he
got
a
brick
phone
War
begeistert,
als
er
ein
Ziegelstein-Telefon
bekam
Big
dreams,
man
wan
live
inside
a
big
home
Große
Träume,
Mann
will
in
einem
großen
Haus
leben
These
times
he
was
playin'
online
Zu
dieser
Zeit
spielte
er
online
He
ain't
know
what
it
meant
when
a
nigga
clicked
chromes
Er
wusste
nicht,
was
es
bedeutet,
wenn
ein
Schwarzer
Chrom
anklickt
Marjae
a
grinder,
Pops
had
a
pipe
dream
Marjae,
eine
Schleiferin,
Papa
hatte
einen
Hirngespinst
Both
played
different
roles
Beide
spielten
verschiedene
Rollen
Both
had
two
hard
goals,
just
a
verse
in
the
life
of
New
Park
Road
Beide
hatten
zwei
harte
Ziele,
nur
eine
Strophe
im
Leben
der
New
Park
Road
Fast
forward,
he's
a
bit
older,
world's
got
colder
he's
seen
the
shit
Schnell
vorwärts,
er
ist
etwas
älter,
die
Welt
ist
kälter
geworden,
er
hat
die
Scheiße
gesehen
Blood
on
his
hands,
and
it
weren't
even
his
Blut
an
seinen
Händen,
und
es
war
nicht
einmal
seins
That's
why
the
mandem
would
call
him
Bhris
Deshalb
nannten
ihn
die
Jungs
Bhris
Pops
left,
got
depressed
Papa
ging
weg,
wurde
depressiv
And
the
ends
been
gettin'
so
violent
Close
friends
on
road
been
riding
Und
die
Gegend
wurde
so
gewalttätig.
Enge
Freunde
auf
der
Straße
fuhren
herum
Even
more
guys
his
age
been
dying
Noch
mehr
Jungs
in
seinem
Alter
starben
And
his
problem's
multiplying
Und
sein
Problem
vervielfacht
sich
Eviction
notice
stuck
on
the
fridge
Räumungsbescheid
klebt
am
Kühlschrank
Can't
change
much
so
it
is
what
it
is
Kann
nicht
viel
ändern,
also
ist
es,
wie
es
ist
No
doing
it
lidge
if
you
live
in
the
bits
Kein
legales
Handeln,
wenn
du
in
der
Gegend
lebst
Carry
arms
cos
garms
cost
an
arm
and
a
leg
Trage
Waffen,
denn
Klamotten
kosten
ein
Vermögen
Blud
a
man
might
catch
him
a
homi'
Alter,
ein
Mann
könnte
einen
Mord
begehen
Jakes
on
the
ends,
like
yeah
do
you
copy
Polizei
in
der
Gegend,
so
ja,
verstehst
du
mich
Another
day
pass
and
they're
finding
bodies
Ein
weiterer
Tag
vergeht
und
sie
finden
Leichen
14
in
the
concrete
jungle
14
im
Betondschungel
Just
tryna
live
so
the
don
keeps
humble
Versucht
nur
zu
leben,
also
bleibt
der
Mann
bescheiden
School
days
if
his
boys
had
beef
just
peep
Schultage,
wenn
seine
Jungs
Streit
hatten,
einfach
schauen
See
Bhris
tryna
break
up
rumbles
Siehst
Bhris,
der
versucht,
Schlägereien
zu
beenden
Times
hard,
so
he
got
him
some
armour
Die
Zeiten
sind
hart,
also
hat
er
sich
eine
Rüstung
besorgt
Fuck
all
the
pain
he
would
dwell
on
it
after
Scheiß
auf
all
den
Schmerz,
er
würde
später
darüber
nachdenken
Back
then
he
was
tryna
get
bala
Damals
versuchte
er,
Geld
zu
machen
By
any
means
didn't
care
bout
karma
Mit
allen
Mitteln,
kümmerte
sich
nicht
um
Karma
Young
boy
he
was
still
with
the
books
Junger
Bursche,
er
war
immer
noch
mit
den
Büchern
beschäftigt
But
would
chill
with
crooks,
dem
man
were
the
homies
Aber
würde
mit
Gaunern
chillen,
diese
Männer
waren
die
Kumpels
But
he
knew
they
would
soon
turn
CoDs
Aber
er
wusste,
dass
sie
bald
zu
Verrätern
werden
würden
So
more
time
he
would
chill
on
his
lonely
Also
chillte
er
meistens
alleine
Hostel
in
Stockwell
he
call
home
but
more
time
he's
still
lost
Hostel
in
Stockwell,
er
nennt
es
Zuhause,
aber
meistens
ist
er
immer
noch
verloren
Price
to
the
life,
is
struggle
and
strife
Preis
für
das
Leben,
ist
Kampf
und
Streit
But
it
felt
like
he
couldn't
pay
that
cost
Aber
es
fühlte
sich
an,
als
könnte
er
diesen
Preis
nicht
bezahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Chivungo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.