Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daphne
and
Chad
birthed
a
legend
and
that's
all
facts
Daphne
und
Chad
haben
eine
Legende
gezeugt,
und
das
sind
Fakten
I
gotta
thank
the
family
first
cause
they
built
the
kid
up
Ich
muss
meiner
Familie
zuerst
danken,
denn
sie
haben
den
Jungen
aufgebaut
To
keep
going
and
never
fall
back
Um
weiterzumachen
und
niemals
zurückzufallen
Steelyee
told
me
that
my
parents
really
raised
me
right
Steelyee
sagte
mir,
dass
meine
Eltern
mich
wirklich
richtig
erzogen
haben
That's
a
Relief
cause
I
feel
like
I
lived
a
crazy
life
Das
ist
eine
Erleichterung,
denn
ich
habe
das
Gefühl,
ein
verrücktes
Leben
geführt
zu
haben
And
I
always
had
respect
for
him
as
a
single
father
Und
ich
hatte
immer
Respekt
vor
ihm
als
alleinerziehendem
Vater
Anytime
I
seen
him
around
town
he
probably
with
his
daughter
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
in
der
Stadt
sah,
war
er
wahrscheinlich
mit
seiner
Tochter
zusammen
And
there's
a
couple
that
I
wanna
honor
Und
es
gibt
ein
paar,
die
ich
ehren
möchte
Like
my
Dean
LB
ADP
cause
dem
is
my
partnas
Wie
mein
Dean
LB
ADP,
denn
das
sind
meine
Partner
Moving
forward
let's
progress
like
we
on
a
hundred
yards
Vorwärts
gehen,
lasst
uns
vorankommen,
als
wären
wir
auf
hundert
Yards
Now
headlining
I
used
to
be
on
the
undercard
Jetzt
bin
ich
Headliner,
früher
war
ich
auf
der
Undercard
Let
me
keep
it
a
hundred
bands
most
of
ya
bad
Tendencies
probably
come
from
ya
fam
Lasst
mich
es
klar
sagen,
die
meisten
eurer
schlechten
Tendenzen
kommen
wahrscheinlich
von
eurer
Familie
Father
not
there
to
show
genuine
love
from
a
man
Vater
nicht
da,
um
echte
Liebe
von
einem
Mann
zu
zeigen
And
that's
why
most
women
in
the
generation
don't
understand
Und
deshalb
verstehen
die
meisten
Frauen
in
dieser
Generation
nicht
The
difference
between
the
real
and
the
ones
who
just
tryna
take
advantage
Den
Unterschied
zwischen
den
Echten
und
denen,
die
nur
versuchen,
dich
auszunutzen
Players
done
cut
you
and
you
never
even
seen
a
bandage
Spieler
haben
dich
verletzt
und
du
hast
nicht
einmal
einen
Verband
gesehen
So
you
got
scars
sadly
Also
hast
du
Narben,
traurigerweise
My
cousin
Simone
said
there's
huge
difference
between
a
dad
and
a
daddy
Meine
Cousine
Simone
sagte,
es
gibt
einen
großen
Unterschied
zwischen
einem
Vater
und
einem
Daddy
Exposed
to
toxic
things
at
a
young
age
not
a
fair
influence
In
jungen
Jahren
toxischen
Dingen
ausgesetzt,
kein
fairer
Einfluss
Thinking
its
fine
cause
your
ya
parents
do
it
Ich
denke,
es
ist
in
Ordnung,
weil
deine
Eltern
es
tun
I
bring
up
generation
chains
so
we
can
loses
it
Ich
bringe
Generationsketten
zur
Sprache,
damit
wir
sie
verlieren
können
And
sometimes
I
gotta
preach
it
all
through
my
music
Und
manchmal
muss
ich
das
alles
durch
meine
Musik
predigen
One
thing
I
learn
from
school
is
we
not
all
raised
the
same
Eine
Sache,
die
ich
aus
der
Schule
gelernt
habe,
ist,
dass
wir
nicht
alle
gleich
erzogen
wurden
Fix
our
own
narratives
we
can't
be
phased
by
pain
Wir
reparieren
unsere
eigenen
Geschichten,
wir
können
uns
vom
Schmerz
nicht
unterkriegen
lassen
It's
temporary
cause
sometimes
you
gotta
change
the
scene
Es
ist
vorübergehend,
denn
manchmal
musst
du
die
Szene
wechseln
It's
sucks
if
ya
brand
built
off
of
luck
we
all
got
different
jeans
Es
ist
blöd,
wenn
deine
Marke
auf
Glück
aufgebaut
ist,
wir
haben
alle
verschiedene
Jeans
Freshman
year
I
was
tryna
sing
like
Court
and
Rasheem
Im
ersten
Jahr
habe
ich
versucht,
wie
Court
und
Rasheem
zu
singen
By
senior
year
I
set
so
many
trends
that
the
school
should
have
paid
me
some
cream
Im
Abschlussjahr
habe
ich
so
viele
Trends
gesetzt,
dass
die
Schule
mir
etwas
Geld
hätte
zahlen
sollen
Played
with
them
sticks
my
junior
year
whole
time
should
have
been
on
the
team
Habe
im
Juniorjahr
mit
den
Stöcken
gespielt,
hätte
die
ganze
Zeit
im
Team
sein
sollen
I
went
to
Union
so
I
know
what
black
history
mean
Ich
war
in
Union,
also
weiß
ich,
was
schwarze
Geschichte
bedeutet
Just
like
Donda
tell
Ye
RIP
to
a
Queen
Genau
wie
Donda
Ye
sagt,
RIP
an
eine
Königin
Mastered
my
craft
just
like
tiger
fist
pumps
on
the
green
Ich
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
genau
wie
Tigerfaust-Pumps
auf
dem
Grün
I
been
ahead
of
my
time
now
it's
time
to
shine
like
I'm
using
oil
sheen
Ich
war
meiner
Zeit
voraus,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
glänzen,
als
würde
ich
Ölglanz
verwenden
I
spit
just
how
mamba
played
on
the
court
mental
I'm
feeling
like
Ich
spucke
so,
wie
Mamba
auf
dem
Platz
gespielt
hat,
mental
fühle
ich
mich,
als
ob
None
of
you
niggas
can
guard
me
Keiner
von
euch
Niggas
kann
mich
decken
I
pop
out
to
you
party
polo
g
it
turn
up
I
need
it
Ich
tauche
auf
deiner
Party
auf,
Polo
G,
es
wird
heiß,
ich
brauche
es
I'm
the
goat
while
niggas
sorry
Ich
bin
der
Grösste,
während
Niggas
sich
entschuldigen
Boy
is
you
shitting
me
beloved
is
you
kidding
me
Junge,
verarschst
du
mich,
meine
Liebe,
machst
du
Witze
You
know
we
outside
and
that's
word
to
them
potter
potty
Du
weißt,
wir
sind
draußen,
und
das
ist
ein
Wort
für
die
Potter
Töpfchen
Yaya
I'm
sorry
I
know
say
singing
my
cheat
code
but
can't
get
this
rap
shit
out
of
my
Body
Yaya,
es
tut
mir
leid,
ich
weiß,
dass
Singen
mein
Cheat-Code
ist,
aber
ich
kann
diesen
Rap-Scheiß
nicht
aus
meinem
Körper
bekommen
I
swear
to
Allah
these
niggas
can't
out
do
me
on
they
best
day
Ich
schwöre
bei
Allah,
diese
Niggas
können
mich
nicht
an
ihrem
besten
Tag
übertreffen
Battle
em
with
Breast
plate
cause
I'm
feeling
godly
Bekämpfe
sie
mit
Brustplatte,
denn
ich
fühle
mich
göttlich
Equipped
with
the
Righteousness
my
touch
more
like
Midas
is
a
star
like
Orion
is
Ausgestattet
mit
der
Gerechtigkeit,
meine
Berührung
ist
eher
wie
Midas,
ist
ein
Star
wie
Orion
Tryna
lift
people
up
from
my
dolly
Ich
versuche,
die
Leute
von
meinem
Wagen
zu
heben
These
haters
be
sour
in
they
bag
like
I'm
eating
up
trollis
Diese
Hasser
sind
sauer
in
ihrer
Tasche,
als
würde
ich
Trollis
essen
But
I
could
shut
all
the
fake
love
down
just
how
Georgia
did
follies
Aber
ich
könnte
all
die
falsche
Liebe
verstummen
lassen,
so
wie
Georgia
es
bei
Follies
getan
hat
Me
and
Watty
trying
not
to
end
up
like
a
Ollie
but
now
in
days
Watty
und
ich
versuchen,
nicht
wie
ein
Ollie
zu
enden,
aber
heutzutage
I
be
ready
to
smoke
the
biscotti
Ich
bin
bereit,
den
Biscotti
zu
rauchen
They
losing
they
ways
for
someone
who
ain't
told
you
about
me
Sie
verlieren
ihren
Weg
für
jemanden,
der
dir
nichts
über
mich
erzählt
hat
Don't
ask
me
bout
her
if
you
know
I
been
stroking
it
probably
Frag
mich
nicht
nach
ihr,
wenn
du
weißt,
dass
ich
sie
wahrscheinlich
gestreichelt
habe
Don't
pass
me
a
perk
Gib
mir
keine
Pille
I
need
my
mental
more
clearer
than
cloudy
Ich
brauche
meinen
Verstand
klarer
als
wolkig
Don't
come
around
me
if
you
ever
been
trying
to
doubt
me
Komm
nicht
in
meine
Nähe,
wenn
du
jemals
versucht
hast,
an
mir
zu
zweifeln
I
told
my
momma
God
ain't
put
me
on
this
earth
to
be
average
Ich
sagte
meiner
Mutter,
Gott
hat
mich
nicht
auf
diese
Erde
gebracht,
um
durchschnittlich
zu
sein
That's
why
he
made
me
to
talented
Deshalb
hat
er
mich
so
talentiert
gemacht
Ima
bring
wealth
to
the
family
Ich
werde
der
Familie
Wohlstand
bringen
I'm
more
than
adequate
Ich
bin
mehr
als
fähig
I
already
started
this
wave
can't
go
back
and
quit
Ich
habe
diese
Welle
bereits
gestartet,
ich
kann
nicht
zurückgehen
und
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.