Ceedub - Family - перевод текста песни на немецкий

Family - Ceedubперевод на немецкий




Family
Familie
October 7th
7. Oktober
1997
1997
Daphne and Chad birthed a legend and that's all facts
Daphne und Chad haben eine Legende gezeugt, und das sind Fakten
I gotta thank the family first cause they built the kid up
Ich muss meiner Familie zuerst danken, denn sie haben den Jungen aufgebaut
To keep going and never fall back
Um weiterzumachen und niemals zurückzufallen
Steelyee told me that my parents really raised me right
Steelyee sagte mir, dass meine Eltern mich wirklich richtig erzogen haben
That's a Relief cause I feel like I lived a crazy life
Das ist eine Erleichterung, denn ich habe das Gefühl, ein verrücktes Leben geführt zu haben
And I always had respect for him as a single father
Und ich hatte immer Respekt vor ihm als alleinerziehendem Vater
Anytime I seen him around town he probably with his daughter
Jedes Mal, wenn ich ihn in der Stadt sah, war er wahrscheinlich mit seiner Tochter zusammen
And there's a couple that I wanna honor
Und es gibt ein paar, die ich ehren möchte
Like my Dean LB ADP cause dem is my partnas
Wie mein Dean LB ADP, denn das sind meine Partner
Moving forward let's progress like we on a hundred yards
Vorwärts gehen, lasst uns vorankommen, als wären wir auf hundert Yards
Now headlining I used to be on the undercard
Jetzt bin ich Headliner, früher war ich auf der Undercard
Let me keep it a hundred bands most of ya bad Tendencies probably come from ya fam
Lasst mich es klar sagen, die meisten eurer schlechten Tendenzen kommen wahrscheinlich von eurer Familie
Father not there to show genuine love from a man
Vater nicht da, um echte Liebe von einem Mann zu zeigen
And that's why most women in the generation don't understand
Und deshalb verstehen die meisten Frauen in dieser Generation nicht
The difference between the real and the ones who just tryna take advantage
Den Unterschied zwischen den Echten und denen, die nur versuchen, dich auszunutzen
Players done cut you and you never even seen a bandage
Spieler haben dich verletzt und du hast nicht einmal einen Verband gesehen
So you got scars sadly
Also hast du Narben, traurigerweise
My cousin Simone said there's huge difference between a dad and a daddy
Meine Cousine Simone sagte, es gibt einen großen Unterschied zwischen einem Vater und einem Daddy
Exposed to toxic things at a young age not a fair influence
In jungen Jahren toxischen Dingen ausgesetzt, kein fairer Einfluss
Thinking its fine cause your ya parents do it
Ich denke, es ist in Ordnung, weil deine Eltern es tun
I bring up generation chains so we can loses it
Ich bringe Generationsketten zur Sprache, damit wir sie verlieren können
And sometimes I gotta preach it all through my music
Und manchmal muss ich das alles durch meine Musik predigen
One thing I learn from school is we not all raised the same
Eine Sache, die ich aus der Schule gelernt habe, ist, dass wir nicht alle gleich erzogen wurden
Fix our own narratives we can't be phased by pain
Wir reparieren unsere eigenen Geschichten, wir können uns vom Schmerz nicht unterkriegen lassen
It's temporary cause sometimes you gotta change the scene
Es ist vorübergehend, denn manchmal musst du die Szene wechseln
It's sucks if ya brand built off of luck we all got different jeans
Es ist blöd, wenn deine Marke auf Glück aufgebaut ist, wir haben alle verschiedene Jeans
Freshman year I was tryna sing like Court and Rasheem
Im ersten Jahr habe ich versucht, wie Court und Rasheem zu singen
By senior year I set so many trends that the school should have paid me some cream
Im Abschlussjahr habe ich so viele Trends gesetzt, dass die Schule mir etwas Geld hätte zahlen sollen
Played with them sticks my junior year whole time should have been on the team
Habe im Juniorjahr mit den Stöcken gespielt, hätte die ganze Zeit im Team sein sollen
I went to Union so I know what black history mean
Ich war in Union, also weiß ich, was schwarze Geschichte bedeutet
Just like Donda tell Ye RIP to a Queen
Genau wie Donda Ye sagt, RIP an eine Königin
Mastered my craft just like tiger fist pumps on the green
Ich habe mein Handwerk gemeistert, genau wie Tigerfaust-Pumps auf dem Grün
I been ahead of my time now it's time to shine like I'm using oil sheen
Ich war meiner Zeit voraus, jetzt ist es Zeit zu glänzen, als würde ich Ölglanz verwenden
I spit just how mamba played on the court mental I'm feeling like
Ich spucke so, wie Mamba auf dem Platz gespielt hat, mental fühle ich mich, als ob
None of you niggas can guard me
Keiner von euch Niggas kann mich decken
I pop out to you party polo g it turn up I need it
Ich tauche auf deiner Party auf, Polo G, es wird heiß, ich brauche es
I'm the goat while niggas sorry
Ich bin der Grösste, während Niggas sich entschuldigen
Boy is you shitting me beloved is you kidding me
Junge, verarschst du mich, meine Liebe, machst du Witze
You know we outside and that's word to them potter potty
Du weißt, wir sind draußen, und das ist ein Wort für die Potter Töpfchen
Yaya I'm sorry I know say singing my cheat code but can't get this rap shit out of my Body
Yaya, es tut mir leid, ich weiß, dass Singen mein Cheat-Code ist, aber ich kann diesen Rap-Scheiß nicht aus meinem Körper bekommen
I swear to Allah these niggas can't out do me on they best day
Ich schwöre bei Allah, diese Niggas können mich nicht an ihrem besten Tag übertreffen
Battle em with Breast plate cause I'm feeling godly
Bekämpfe sie mit Brustplatte, denn ich fühle mich göttlich
Equipped with the Righteousness my touch more like Midas is a star like Orion is
Ausgestattet mit der Gerechtigkeit, meine Berührung ist eher wie Midas, ist ein Star wie Orion
Tryna lift people up from my dolly
Ich versuche, die Leute von meinem Wagen zu heben
These haters be sour in they bag like I'm eating up trollis
Diese Hasser sind sauer in ihrer Tasche, als würde ich Trollis essen
But I could shut all the fake love down just how Georgia did follies
Aber ich könnte all die falsche Liebe verstummen lassen, so wie Georgia es bei Follies getan hat
Me and Watty trying not to end up like a Ollie but now in days
Watty und ich versuchen, nicht wie ein Ollie zu enden, aber heutzutage
I be ready to smoke the biscotti
Ich bin bereit, den Biscotti zu rauchen
They losing they ways for someone who ain't told you about me
Sie verlieren ihren Weg für jemanden, der dir nichts über mich erzählt hat
Don't ask me bout her if you know I been stroking it probably
Frag mich nicht nach ihr, wenn du weißt, dass ich sie wahrscheinlich gestreichelt habe
Don't pass me a perk
Gib mir keine Pille
I need my mental more clearer than cloudy
Ich brauche meinen Verstand klarer als wolkig
Don't come around me if you ever been trying to doubt me
Komm nicht in meine Nähe, wenn du jemals versucht hast, an mir zu zweifeln
I told my momma God ain't put me on this earth to be average
Ich sagte meiner Mutter, Gott hat mich nicht auf diese Erde gebracht, um durchschnittlich zu sein
That's why he made me to talented
Deshalb hat er mich so talentiert gemacht
Ima bring wealth to the family
Ich werde der Familie Wohlstand bringen
I'm more than adequate
Ich bin mehr als fähig
I already started this wave can't go back and quit
Ich habe diese Welle bereits gestartet, ich kann nicht zurückgehen und aufgeben





Авторы: Chad Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.