Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go
back
a
couple
months
ago
Gehen
wir
ein
paar
Monate
zurück
When
shit
went
south
Als
alles
schiefging
And
it
went
out
of
control
Und
außer
Kontrolle
geriet
Couldn't
believe
all
the
words
Konnte
all
die
Worte
nicht
glauben
You
had
just
said
Die
du
gerade
gesagt
hattest
Make
amends
because
soon
Schließe
Frieden,
denn
bald
We'll
all
drop
dead
Sind
wir
alle
weg
Remember
the
days
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage
We
would
go
out
and
play
An
denen
wir
rausgingen
und
spielten
It's
hard
for
me
to
grasp
Es
ist
schwer
für
mich
zu
begreifen
What
soon
would
be
your
fate
Was
bald
dein
Schicksal
sein
würde
Gone
too
soon
Zu
früh
gegangen
Drove
five
miles
Fuhr
fünf
Meilen
On
a
dark
gloomy
day
An
einem
dunklen,
trüben
Tag
Now
i'm
the
one
watching
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
zusieht
You're
casket
drop
closed
Wie
dein
Sarg
geschlossen
wird
Feelings
i've
had,no
hope
Gefühle,
die
ich
hatte,
keine
Hoffnung
Tell
me
it's
okay",
no
joke
Sag
mir,
es
ist
okay",
kein
Scherz
17
years
of
life
gone
17
Lebensjahre
vorbei
There's
no
easy
way
to
cope
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
damit
umzugehen
With
the
loss
of
someone
close
Mit
dem
Verlust
von
jemandem,
der
einem
nahestand
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Sometimes
at
night
Manchmal
nachts
I
think
about
the
past
Denke
ich
an
die
Vergangenheit
This
short
life
we
live
Dieses
kurze
Leben,
das
wir
leben
Don't
think
that
it
will
last
Glaube
nicht,
dass
es
andauern
wird
Make
the
best
of
it
Mach
das
Beste
daraus
While
you
still
can
Solange
du
noch
kannst
Best
believe
when
life
hits
Glaub
mir
lieber,
wenn
das
Leben
zuschlägt
You'll
wish
you
had
the
chance
Wirst
du
dir
wünschen,
du
hättest
die
Chance
gehabt
Don't
waste
no
time
thinking
Verschwende
keine
Zeit
mit
Nachdenken
Be
the
best
you
can
be
Sei
so
gut,
wie
du
nur
kannst
Look
in
the
mirror
and
smile
Schau
in
den
Spiegel
und
lächle
Then
you
will
see
Dann
wirst
du
sehen
Life
isn't
always
about
misery
Das
Leben
besteht
nicht
immer
nur
aus
Elend
You
just
have
to
believe
Du
musst
nur
daran
glauben
Feelings
i've
had,no
hope
Gefühle,
die
ich
hatte,
keine
Hoffnung
Tell
me
it's
okay",
no
joke
Sag
mir,
es
ist
okay",
kein
Scherz
17
years
of
life
gone
17
Lebensjahre
vorbei
There's
no
easy
way
to
cope
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
damit
umzugehen
With
the
loss
of
someone
close
Mit
dem
Verlust
von
jemandem,
der
einem
nahestand
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Don't
want
to
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
Wished
i'd
spent
more
time
Wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
verbracht
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
need
to
move
on
Ich
muss
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Soberanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.