Ceg feat. Aspova - Mangır - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ceg feat. Aspova - Mangır




Mangır
Бабло
Where is my money bitch!?
Где мои деньги, сучка!?
Where is my money?
Где мои деньги?
Where is my...
Где мои...
W-here is my mo-ney bitch huh!? Bitch!
Где мо-и день-ги, сучка, а!? Сучка!
Where is my money bitch!?
Где мои деньги, сучка!?
Where is my money bitch bitch!?
Где мои деньги, сучка, сучка!?
Where is my money? Bitch!
Где мои деньги? Сучка!
Hey Ceg!
Эй, Ceg!
Sorun ne dostum, neyin var senin?
В чём дело, дружище, что с тобой?
Somurtma, keyfin yerinde değil hiç
Не хмурься, настроения совсем нет
Yolunda değil mi?
Что-то не так?
Yerinde olsam "Sonunda fame'im." derdim
На твоём месте я бы сказал: "Наконец-то я знаменит."
O modda değilim
Не в том я настроении
Meşgul bir sürü sorunla beynim
Мозг занят кучей проблем
Sağımda solumda bir sürü yalaka
Вокруг меня куча подхалимов
Buna katlanmak zorunda değilim
Я не обязан это терпеть
Ko'dumun ilham perisi deli
Муза моей задницы безумна
Hâlâ oyunun delisi benim
Я всё ещё помешан на игре
Ben bi' sevgi kerizi değilim
Я не какой-то там тюфяк
Para sikimde, gerisi değil
Мне важны только деньги, остальное нет
Kalbim öldü, penisim yerine bakıyo' yani seni sikerim
Моё сердце мертво, мой член смотрит вместо него, то есть я тебя трахну
İnanmıyorum aşka (Saçma)
Я не верю в любовь (Чушь)
Birisi gider, yenisi gelir (Haha)
Одна уходит, другая приходит (Ха-ха)
Herkes işime karışır oldu diyorlar "Üretip kalıcı ol."
Все лезут в мои дела, говорят: "Создавай что-то стоящее и оставайся на плаву."
Bir tek bunu yapıca'm
Только этим и займусь
Bu gece yakıcı sözler, akıcı flow
Сегодня ночью жгучие слова, плавный флоу
Bak hacım karışık aşırı kafamın içi bu yarışın amacı para mı?
Слушай, приятель, в моей голове такая каша, цель этой гонки деньги?
Bilmem ama bu yarışa alışıp çalışıyo'm
Не знаю, но я привыкаю к этой гонке и работаю
Kodumun bilişim çağında evinde oturup bi' işi
Моя задница в век информации сидит дома и ничего
Yapamayanlar bu işe girişip sence ne için didişiyor?
Не может сделать, а эти лезут в это дело и, по-твоему, ради чего они собачатся?
Sebebi para mı?
Причина деньги?
Tabii ki para bu amınakodumun işinin
Конечно, деньги, блин, в этом деле
Harbi ehli oldum çünkü gerçek bir işim yok
Я стал настоящим профи, потому что у меня нет настоящей работы
Boş tarih yok takvimde (Yok, yok)
В календаре нет свободных дат (Нет, нет)
Hiç vaktim yok gerçekten (Yok, yok)
У меня реально нет времени (Нет, нет)
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Vazgeçmek yok (Yok, yok)
Сдаваться нельзя (Нет, нет)
Kovala, kovala bok, bok
Гонись, гонись за дерьмом, дерьмом
Hiç dostum yok, tek dostum o
У меня нет друзей, только оно мой друг
Hiç forsum yok çünkü mangır bok
У меня нет форсу, потому что бабло дерьмо
O yüzden mangır, mangır
Поэтому бабло, бабло
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Kovala mangırları
Гоняйся за баблом
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Gerçekten mangır, mangır
Реально бабло, бабло
Her yerden mangır, mangır
Отовсюду бабло, бабло
Gelsin, gelsin mangır, mangır
Пусть приходит, приходит бабло, бабло
Kafamda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Cebimde mangır, mangır
В кармане бабло, бабло
Ey, lazım mangır
Эй, нужно бабло
Gerçekten lazım mangır
Реально нужно бабло
Ama benim birazcık sikimdeydi moruk
Но мне, вообще-то, было немного пофиг, братан
Yaparken aslında Sikimde Değil'i
Когда делал трек "Мне пофиг"
Artık gerçekten sikimde değil benim
Теперь мне реально пофиг
Geziyorum swag stilde giyinip
Разгуливаю, одетый в стиле swag
Tripte değilim, ne bok dediğini
Я не в трипе, что за хрень
Kimin dediğini artık gerçekten siklemiyorum
Кто что говорит, мне реально по барабану
Ama kiminden boktanım, kiminden iyiyim
Но от кого-то я хуже, от кого-то лучше
Ama bu genetik delilik, babamın ata sporu
Но это генетическое безумие, наследственный вид спорта моего отца
Diyo'lar: "Ayyaş babası onun."
Говорят: "Его отец алкаш."
Yakarız otu ve kafamız olur, kafamız olur
Мы курим травку, и у нас едет крыша, едет крыша
Kafamız oluyo' belki bir gün de paramız olur
Может, однажды у нас поедет крыша, и появятся деньги
Alkollüyken optimistim, hâlâ biramın yarısı dolu (Haha)
Когда я пьян, я оптимист, мой стакан ещё наполовину полон (Ха-ха)
Realistimdir ama bi' umut yaşarım her gün bana bi' grup
Я реалист, но каждый день живу надеждой, каждый день какая-то группа
İbne dalaşır bu benim savaşım mic'a geçip de kafa vururum
Пидорасов лезет ко мне, это моя война, я беру микрофон и сношу им головы
Hepsi babacım kadar umutlu, hepsi apaçık Anadolu'nun
Все они такие же наивные, как мой отец, все они явные чурбаны из Анатолии
Amına kodu'mun çomarı senle paylaşmıy'ca'm paramı moruk
Я не буду делиться с тобой своими деньгами, братан
Çünkü yüksek düzeye geçtim ama kafamdan güzeli yok
Потому что я вышел на высокий уровень, но нет ничего прекраснее, чем мой разум
Adeta gökyüzüne doğru süzülebilen füzeyim moruk
Я как ракета, которая может взлететь до небес, братан
Uyaklarımı düzene koydum ama bi' uyku düzenim yok
Я упорядочил свои рифмы, но у меня нет режима сна
Koşarak aşırı yol katettim görse kesilir Ussain Bolt
Я пробежал огромное расстояние, Усэйн Болт бы обалдел, если бы увидел
Boş tarih yok takvimde (Yok, yok)
В календаре нет свободных дат (Нет, нет)
Hiç vaktim yok gerçekten (Yok, yok)
У меня реально нет времени (Нет, нет)
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Vazgeçmek yok (Yok, yok)
Сдаваться нельзя (Нет, нет)
Kovala, kovala bok, bok
Гонись, гонись за дерьмом, дерьмом
Hiç dostum yok, tek dostum o
У меня нет друзей, только оно мой друг
Hiç forsum yok çünkü mangır bok
У меня нет форсу, потому что бабло дерьмо
O yüzden mangır, mangır
Поэтому бабло, бабло
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Kovala mangırları
Гоняйся за баблом
Aklımda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Gerçekten mangır, mangır
Реально бабло, бабло
Her yerden mangır, mangır
Отовсюду бабло, бабло
Gelsin, gelsin mangır, mangır
Пусть приходит, приходит бабло, бабло
Kafamda mangır, mangır
В голове бабло, бабло
Cebimde mangır, mangır
В кармане бабло, бабло
Ey, lazım mangır
Эй, нужно бабло
Gerçekten lazım mangır
Реально нужно бабло





Авторы: Ceg

Ceg feat. Aspova - Trapanasyon
Альбом
Trapanasyon
дата релиза
27-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.