Текст и перевод песни Cegıd - Kötü Çocuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
Mars'tan
gönderildim,
dediler
ki
"bi
dost
edin"
Мне
сказали,
что
я
послан
с
Марса,
чтобы
найти
друга,
Bende
delip
geldim
moruk
matkap
gibi
litosferi
И
я,
как
бур,
пробил
литосферу,
дорогу
себе
найдя.
Odamda
Hilal'in
yarıçıplak
bi
posteri
var
В
моей
комнате
висит
полуголый
постер
с
Халил,
Beni
dava
edemez
çünkü
ben
bi
şizofrenim
Мне
ничего
не
будет,
ведь
я
шизофреник,
милая.
Yani
gerçek
dışı
yazdıklarım
hayal
gücüm
Все,
что
я
пишу,
нереально
— плод
воображения,
Ve
o
daha
Beren
Saat'in
göğüsleri
kadar
küçük
И
оно
пока
что
меньше,
чем
грудь
Берен
Саат,
Bulduğumu
hissediyorum
içimde
kalan
gücü
Но
я
чувствую,
как
во
мне
просыпается
сила,
Çünkü
benim
zihnim
bi
Hristiyan
kadar
cünüp
Ведь
мой
разум
порочен,
как
у
христианина.
Yazmaktan
hoşlanıyorum
müstehcen
şiirler
Мне
нравится
писать
непристойные
стихи,
Bana
insan
diyemezsin
bi
şeytanım,
bi
cinim
ben
Я
не
человек,
детка,
я
— дьявол,
джинн,
Yani
(sansür)
gibi
şarkılar
yapmamı
beklemeyin
Так
что
не
жди
от
меня
песен
про
цветочки
и
любовь,
Ben
bahsedemem
moruk
Gargamel'den
Şirin'den
Я
не
могу
говорить
о
Смурфах
и
Гаргамеле,
извини.
Anlamıyorum
sizi
bu
kadar
rapimin
kasmasını
Не
понимаю,
почему
вы
так
напрягаетесь
из-за
моего
рэпа,
Neden
rap
cenaze
gibi
lan?
Hepiniz
yastasınız
Почему
рэп
как
похороны?
Вы
все
в
трауре?
Bi
delinin
fazlasıyım
ben
ve
sinir
hastasıyım
Я
— лишний
псих,
и
у
меня
невроз,
Bu
yüzden
tutup
koparttım
(sansür)
rastasını
Поэтому
я
оторвал
этому
...
дреды.
Moruk
aynı
gene
stilim,
kaldırdım
gene
sikimi
Мой
стиль
все
тот
же,
малышка,
я
снова
поднял
свой
член,
Benim
flowum
rahatlatıcı
cigara
nefesi
gibi
Мой
флоу
расслабляет,
как
глоток
дыма,
Hadi
ama
moruk!
Benim
size
ot
çekmeyin
demem.
Да
ладно,
детка!
Я
не
говорю
вам
не
курить
травку,
Mahmut
Tuncer'in
size
halay
çekmeyin
demesi
gibi
Как
Махмут
Тунчер
не
говорит
вам
не
танцевать
халай.
Bu
yüzden
rap
yapamam
maddelere
karşı
durup
Поэтому
я
не
могу
читать
рэп,
будучи
против
наркотиков,
Gidip
boktan
yaşlı
gruplar
dinleyip
aşkı
bulun
И
слушать
дерьмовые
старые
группы,
чтобы
найти
любовь.
Öfkeyle
saçtım
bunu
ve
defterden
taştı
bu
ruh
Я
излил
это
в
гневе,
и
эта
душа
выплеснулась
из
тетради,
Artık
engel
olamıyorum
bu
kez
benide
aştı
durum
Теперь
я
не
могу
остановиться,
на
этот
раз
ситуация
вышла
из-под
контроля.
İyi
örnek
olmamı
istedi
onlar
Они
хотели,
чтобы
я
был
хорошим
примером,
Hala
dikleniyom
Я
все
еще
держусь,
İyi
çocuk
olmamı
istedi
onlar
Они
хотели,
чтобы
я
был
хорошим
мальчиком,
Hala
siklemiyom
Мне
все
еще
плевать.
Çünkü
bu
sektörün
sistemi
boktan
Потому
что
система
этой
индустрии
— дерьмо,
Hala
dikleniyom
Я
все
еще
держусь,
Kötü
çocuk
olmayı
istedi
Volkan
Волкан
хотел,
чтобы
я
был
плохим
парнем,
Hala
siklemiyo
Мне
все
еще
плевать.
Ex
hakkında
rap
yapmam
yanlış
- Haklısınız
Читать
рэп
о
бывшей
— неправильно.
Вы
правы.
Seks
hakkında
rap
yapmam
yanlış
- Haklısınız
Читать
рэп
о
сексе
— неправильно.
Вы
правы.
Ama
durun
biraz
ne
hakkında
rap
yapmalıyım?
Но
подождите,
о
чем
мне
тогда
читать
рэп?
Konu
ne
olsun?
Fotosentezin
dünyaya
katkısı
mı?
Какая
тема?
Вклад
фотосинтеза
в
мир?
Hea.
Siktir
et!
Ex
daha
iyi
Ха.
Да
пошло
оно!
Бывшая
лучше.
Ve
sandığınız
gibi
hiç
biriniz
rapstar
değil
И
никто
из
вас,
как
вы
думаете,
не
рэп-звезда,
Bu
yüzden
eğer
olmamı
istiyosanız
efsanevi
Поэтому,
если
хотите,
чтобы
я
стал
легендой,
Bana
yeteri
dozda
exctasy
ve
esrar
verin
Дайте
мне
достаточно
экстази
и
травы.
Hep
kendime
sorardım
ben
neden
deliydim?
Я
всегда
спрашивал
себя,
почему
я
сумасшедший?
Rap
bi
neden
değildi
sanırım
peder
beyimdi
Рэп
не
был
причиной,
думаю,
это
был
мой
отец,
Ama
onu
dövdüğüm
için
kendimi
suçluyorum
Но
я
виню
себя
за
то,
что
избил
его,
Lanet
olsun
onu
orda
gebertmeliydim
Будь
проклят,
надо
было
прикончить
его
там.
Aslında
bende
Nihat
Doğan
kadar
normal
biriyim
На
самом
деле
я
такой
же
нормальный,
как
Нихат
Доган,
Size
farklı
geliyorum
çünkü
korkak
değilim
Я
кажусь
вам
другим,
потому
что
я
не
трус.
Herkes
deli
diyo
bana
ne
kadar
boktan
değil
mi?
Все
называют
меня
сумасшедшим,
разве
это
не
отстойно?
Çünkü
baş
kaldırıyorum
bi
cinsel
organ
gibiyim
Потому
что
я
восстаю,
как
член.
Bana
küfretme
derler
ben
bozmam
tarzı
Мне
говорят
не
ругаться,
я
не
меняю
свой
стиль,
Sorsan
dinledikleri
mc
yüzde
doksan
(sansür)
Если
спросить,
девяносто
процентов
MC,
которых
они
слушают
— ...
Onun
albümü
çıktığı
zamanda
ilk
gidip
ben
aldım
Когда
вышел
его
альбом,
я
первый
пошел
и
купил
его,
Ve
doksan
kopya
basıp
korsan
sattım
bitch!
И
напечатал
девяносто
копий
и
продал
пиратские,
сука!
İyi
örnek
olmamı
istedi
onlar
Они
хотели,
чтобы
я
был
хорошим
примером,
Hala
dikleniyom
Я
все
еще
держусь,
İyi
çocuk
olmamı
istedi
onlar
Они
хотели,
чтобы
я
был
хорошим
мальчиком,
Hala
siklemiyom
Мне
все
еще
плевать.
Çünkü
bu
sektörün
sistemi
boktan
Потому
что
система
этой
индустрии
— дерьмо,
Hala
dikleniyom
Я
все
еще
держусь,
Kötü
çocuk
olmayı
istedi
Volkan
Волкан
хотел,
чтобы
я
был
плохим
парнем,
Hala
siklemiyo
Мне
все
еще
плевать.
Küçükken
kabuslar
görüp
gaip
sesler
duyardım
В
детстве
мне
снились
кошмары
и
слышались
голоса,
Ve
dün
gece
gene
rüyamdan
ter
içinde
uyandım
И
прошлой
ночью
я
снова
проснулся
в
поту
от
своего
сна.
Ben
gerçekleri
anlatıyorum
aslında
bu
yardım
Я
рассказываю
правду,
на
самом
деле
это
помощь,
Ama
şirketler
beni
değişmem
konusunda
uyardı
Но
компании
предупредили
меня,
что
я
должен
измениться.
Tutmam
için
iyi
şeyler
bahsetmem
gerektiğini
söylediler
Они
сказали,
что
я
должен
говорить
о
хороших
вещах,
Amına
koyim
ben
bi
melek
değilim!
Чтоб
меня
...!
Я
не
ангел!
Sen
evde
yalnızken
ben
kesip
elektriğini.
Пока
ты
одна
дома,
я
перережу
тебе
электричество.
Arkandan
yaklaşan
o
katilim!
Evet
deliyim!
Я
убийца,
который
подкрадывается
сзади!
Да,
я
сумасшедший!
Şuan
bi
orospu
çocuğunun
suratını
dağıtasım
var
Сейчас
я
хочу
разбить
лицо
какому-нибудь
сукину
сыну,
Kim
olduğu
sikimde
değil!
Onu
indirip
arabasından.
Мне
плевать,
кто
он!
Вытащить
его
из
машины.
Boğazına
halat
geçirip
kopasıya
kadar
asılmak
Накинуть
веревку
на
шею
и
повесить
до
смерти,
Ve
beynini
çıkarmak
istiyorum
kafatasından
И
вытащить
мозг
из
черепа.
Ben
şiddete
meyilliyim
yok
bunun
kibar
bi
yolu
Я
склонен
к
насилию,
нет
вежливого
способа
сказать
это,
İçimde
ki
kin
artıyo
ve
onu
içime
atmıyorum
Ненависть
внутри
меня
растет,
и
я
не
держу
ее
в
себе.
Dinlediğiniz
rapçilerin
samimiyetine
inanmıyorum
Я
не
верю
в
искренность
рэперов,
которых
вы
слушаете,
Benim
bi
gelecek
planım
yok
ölmeyi
planlıyorum
У
меня
нет
планов
на
будущее,
я
планирую
умереть.
Daha
öncede
denemiştim
ama
bununla
avunmam
Я
уже
пробовал
раньше,
но
мне
это
не
утешение,
Şimdi
doldurdum
bu
tabancayı
barutla
Теперь
я
зарядил
этот
пистолет
порохом.
Bu
yüzden
bu
satırları
dinlerken
bu
lavuklar
Поэтому,
когда
эти
придурки
будут
слушать
эти
строки,
Ben
bi
tabutta
olcam
kıçıma
tıkılı
bi
pamukla
Я
буду
в
гробу
с
ватой
в
заднице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.