Cegıd - Kötü Çocuk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cegıd - Kötü Çocuk




Kötü Çocuk
Плохой Парень
Ben Mars'tan gönderildim, dediler ki "bi dost edin"
Мне сказали, что я послан с Марса, чтобы найти друга,
Bende delip geldim moruk matkap gibi litosferi
И я, как бур, пробил литосферу, дорогу себе найдя.
Odamda Hilal'in yarıçıplak bi posteri var
В моей комнате висит полуголый постер с Халил,
Beni dava edemez çünkü ben bi şizofrenim
Мне ничего не будет, ведь я шизофреник, милая.
Yani gerçek dışı yazdıklarım hayal gücüm
Все, что я пишу, нереально плод воображения,
Ve o daha Beren Saat'in göğüsleri kadar küçük
И оно пока что меньше, чем грудь Берен Саат,
Bulduğumu hissediyorum içimde kalan gücü
Но я чувствую, как во мне просыпается сила,
Çünkü benim zihnim bi Hristiyan kadar cünüp
Ведь мой разум порочен, как у христианина.
Yazmaktan hoşlanıyorum müstehcen şiirler
Мне нравится писать непристойные стихи,
Bana insan diyemezsin bi şeytanım, bi cinim ben
Я не человек, детка, я дьявол, джинн,
Yani (sansür) gibi şarkılar yapmamı beklemeyin
Так что не жди от меня песен про цветочки и любовь,
Ben bahsedemem moruk Gargamel'den Şirin'den
Я не могу говорить о Смурфах и Гаргамеле, извини.
Anlamıyorum sizi bu kadar rapimin kasmasını
Не понимаю, почему вы так напрягаетесь из-за моего рэпа,
Neden rap cenaze gibi lan? Hepiniz yastasınız
Почему рэп как похороны? Вы все в трауре?
Bi delinin fazlasıyım ben ve sinir hastasıyım
Я лишний псих, и у меня невроз,
Bu yüzden tutup koparttım (sansür) rastasını
Поэтому я оторвал этому ... дреды.
Moruk aynı gene stilim, kaldırdım gene sikimi
Мой стиль все тот же, малышка, я снова поднял свой член,
Benim flowum rahatlatıcı cigara nefesi gibi
Мой флоу расслабляет, как глоток дыма,
Hadi ama moruk! Benim size ot çekmeyin demem.
Да ладно, детка! Я не говорю вам не курить травку,
Mahmut Tuncer'in size halay çekmeyin demesi gibi
Как Махмут Тунчер не говорит вам не танцевать халай.
Bu yüzden rap yapamam maddelere karşı durup
Поэтому я не могу читать рэп, будучи против наркотиков,
Gidip boktan yaşlı gruplar dinleyip aşkı bulun
И слушать дерьмовые старые группы, чтобы найти любовь.
Öfkeyle saçtım bunu ve defterden taştı bu ruh
Я излил это в гневе, и эта душа выплеснулась из тетради,
Artık engel olamıyorum bu kez benide aştı durum
Теперь я не могу остановиться, на этот раз ситуация вышла из-под контроля.
İyi örnek olmamı istedi onlar
Они хотели, чтобы я был хорошим примером,
Hala dikleniyom
Я все еще держусь,
İyi çocuk olmamı istedi onlar
Они хотели, чтобы я был хорошим мальчиком,
Hala siklemiyom
Мне все еще плевать.
Çünkü bu sektörün sistemi boktan
Потому что система этой индустрии дерьмо,
Hala dikleniyom
Я все еще держусь,
Kötü çocuk olmayı istedi Volkan
Волкан хотел, чтобы я был плохим парнем,
Hala siklemiyo
Мне все еще плевать.
Ex hakkında rap yapmam yanlış - Haklısınız
Читать рэп о бывшей неправильно. Вы правы.
Seks hakkında rap yapmam yanlış - Haklısınız
Читать рэп о сексе неправильно. Вы правы.
Ama durun biraz ne hakkında rap yapmalıyım?
Но подождите, о чем мне тогда читать рэп?
Konu ne olsun? Fotosentezin dünyaya katkısı mı?
Какая тема? Вклад фотосинтеза в мир?
Hea. Siktir et! Ex daha iyi
Ха. Да пошло оно! Бывшая лучше.
Ve sandığınız gibi hiç biriniz rapstar değil
И никто из вас, как вы думаете, не рэп-звезда,
Bu yüzden eğer olmamı istiyosanız efsanevi
Поэтому, если хотите, чтобы я стал легендой,
Bana yeteri dozda exctasy ve esrar verin
Дайте мне достаточно экстази и травы.
Hep kendime sorardım ben neden deliydim?
Я всегда спрашивал себя, почему я сумасшедший?
Rap bi neden değildi sanırım peder beyimdi
Рэп не был причиной, думаю, это был мой отец,
Ama onu dövdüğüm için kendimi suçluyorum
Но я виню себя за то, что избил его,
Lanet olsun onu orda gebertmeliydim
Будь проклят, надо было прикончить его там.
Aslında bende Nihat Doğan kadar normal biriyim
На самом деле я такой же нормальный, как Нихат Доган,
Size farklı geliyorum çünkü korkak değilim
Я кажусь вам другим, потому что я не трус.
Herkes deli diyo bana ne kadar boktan değil mi?
Все называют меня сумасшедшим, разве это не отстойно?
Çünkü baş kaldırıyorum bi cinsel organ gibiyim
Потому что я восстаю, как член.
Bana küfretme derler ben bozmam tarzı
Мне говорят не ругаться, я не меняю свой стиль,
Sorsan dinledikleri mc yüzde doksan (sansür)
Если спросить, девяносто процентов MC, которых они слушают ...
Onun albümü çıktığı zamanda ilk gidip ben aldım
Когда вышел его альбом, я первый пошел и купил его,
Ve doksan kopya basıp korsan sattım bitch!
И напечатал девяносто копий и продал пиратские, сука!
İyi örnek olmamı istedi onlar
Они хотели, чтобы я был хорошим примером,
Hala dikleniyom
Я все еще держусь,
İyi çocuk olmamı istedi onlar
Они хотели, чтобы я был хорошим мальчиком,
Hala siklemiyom
Мне все еще плевать.
Çünkü bu sektörün sistemi boktan
Потому что система этой индустрии дерьмо,
Hala dikleniyom
Я все еще держусь,
Kötü çocuk olmayı istedi Volkan
Волкан хотел, чтобы я был плохим парнем,
Hala siklemiyo
Мне все еще плевать.
Küçükken kabuslar görüp gaip sesler duyardım
В детстве мне снились кошмары и слышались голоса,
Ve dün gece gene rüyamdan ter içinde uyandım
И прошлой ночью я снова проснулся в поту от своего сна.
Ben gerçekleri anlatıyorum aslında bu yardım
Я рассказываю правду, на самом деле это помощь,
Ama şirketler beni değişmem konusunda uyardı
Но компании предупредили меня, что я должен измениться.
Tutmam için iyi şeyler bahsetmem gerektiğini söylediler
Они сказали, что я должен говорить о хороших вещах,
Amına koyim ben bi melek değilim!
Чтоб меня ...! Я не ангел!
Sen evde yalnızken ben kesip elektriğini.
Пока ты одна дома, я перережу тебе электричество.
Arkandan yaklaşan o katilim! Evet deliyim!
Я убийца, который подкрадывается сзади! Да, я сумасшедший!
Şuan bi orospu çocuğunun suratını dağıtasım var
Сейчас я хочу разбить лицо какому-нибудь сукину сыну,
Kim olduğu sikimde değil! Onu indirip arabasından.
Мне плевать, кто он! Вытащить его из машины.
Boğazına halat geçirip kopasıya kadar asılmak
Накинуть веревку на шею и повесить до смерти,
Ve beynini çıkarmak istiyorum kafatasından
И вытащить мозг из черепа.
Ben şiddete meyilliyim yok bunun kibar bi yolu
Я склонен к насилию, нет вежливого способа сказать это,
İçimde ki kin artıyo ve onu içime atmıyorum
Ненависть внутри меня растет, и я не держу ее в себе.
Dinlediğiniz rapçilerin samimiyetine inanmıyorum
Я не верю в искренность рэперов, которых вы слушаете,
Benim bi gelecek planım yok ölmeyi planlıyorum
У меня нет планов на будущее, я планирую умереть.
Daha öncede denemiştim ama bununla avunmam
Я уже пробовал раньше, но мне это не утешение,
Şimdi doldurdum bu tabancayı barutla
Теперь я зарядил этот пистолет порохом.
Bu yüzden bu satırları dinlerken bu lavuklar
Поэтому, когда эти придурки будут слушать эти строки,
Ben bi tabutta olcam kıçıma tıkılı bi pamukla
Я буду в гробу с ватой в заднице.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.