Cegıd - Şaka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cegıd - Şaka




Hey bu albümü ebeveynlerinizin ulaşamıcağı bir noktada saklayın, ironi
Эй, сохраните этот альбом в какой-то момент, когда ваши родители не смогут добраться, ирония
Eğer bunu bulurlarsa hemen bir bahane bul
Если они найдут это, немедленно найдите оправдание
Yada bir bahane bulma direkmen anne bu
Или найти оправдание, мачта мама это
Porno filmi de açıklaması daha kolay
Порно фильм также легче объяснить
Yoksa olay olabilir bi piskologtan randevu
Или это может быть событие назначение от Би-писколога
Sözlerim sadece arkadaş ortamında iyi
Мои слова хороши только в среде друзей
Ama bu cegıdın sikinde değil Volkanında değil
Но этому чегиду насрать, а не вулкану.
Ben gidip Adana'ya taşıncam
Я перееду в Адану.
Orda pompalıyla beni rahatça soyabiliyosun ve kimse ortalıkta değil
Ты можешь ограбить меня с насосом, и никто не рядом.
Bugün haberleri seyrettim hiç umut saçmadı
Я смотрел новости сегодня, не было никакой надежды
Aksine bende buruk karamsar bi tutum başladı
Напротив, у меня началось вяжущее пессимистическое отношение
Ve hala alkışlanıyorum
И я все еще аплодирую
Bu etnik gruplaşmanın en büyük kahramanı sıfırlayan
Обнуление величайшего героя этой этнической группировки
Ve biz videoya çekerken bile kedileri katleden ve
И даже когда мы снимаем видео, мы убиваем кошек и
Bir eşşekle damacanaya hallenen bir hale geldik
Мы превратились в ослица и дамакану
Baktığımda hala bir anahaber de konuşulan
Когда я смотрю, я все еще говорю в анахабере
Birbirini kesip biçen yüzbinlerce aile ferdi
Сотни тысяч членов семьи, которые вырезали друг друга
Ve kenar mahalleler bir uyuşturucu madeniyken
И когда трущобы были наркобизнесом
Tek sorun mikrofonda bahsettiğim maddelermi
Единственная проблема-мои предметы, о которых я упоминал в микрофоне
Ha-ha siktir et bana birazcık adrenalin gerek
Ха-ха ебать мне нужно немного адреналина
Biraz anfetamin birazcık da hap ve bali
Немного анфетамина, немного таблеток и Бали
Kimsenin kimseden farkı yok
Никто ничем не отличается от кого-либо
Farklı götlerde aynı bok
Одно и то же дерьмо в разных задницах
Bu sadece lirikal cinayet yani her şey bi şakadan ibaret
Это просто лирическое убийство, так что это всего лишь шутка
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?
Geçen gün bir yanıma silah alıp maske taktım
На днях я взял пистолет и надел маску
Bakkala girdim ve para ödeyip gazete aldım
Я зашел в продуктовый магазин и заплатил и купил газету
Sonra bana para üstünü bahşetti fahişe ve
Затем он дал мне сдачу, шлюха, и
Gazetenin her sayfasında bahşettim manşet
Заголовок, который я даровал на каждой странице газеты
Cinayet gasp yine bir mesken soyuldu
Вымогательство убийства снова ограбили обитель
Ow oda ne güzel sunucu resmen soyundu
Вл номер какой красивый сервер официально разделся
Bütün fotoğraflar Burcu Esmersoyun'du
Все фотографии были Эсмерсоюном
Eğer Demet Akalın olsaydı seksten soğurdum
Если бы у тебя была куча Акалов, я бы остыл от секса
Ama anlamadım yani şimdi kıçını açan cüretkar mı?
Но я не понимаю, значит, теперь он смелый, который открывает свою задницу?
Cüretkar dediklerinde benim kadar yürek var mı?
Есть ли такое же сердце, как и я, когда они говорят "смелый"?
Yüce Tanrım ben küçükken 50 tane küheylanlı
Господи Иисусе, когда я был маленьким, 50 кюхейланов
Herifi delik deşik ederdi bi kılıçla Cüneyt Arkın
Он бы пронзил его мечом и Кунейт дугой.
Ve şimdi ben jiletle bilek kestim küvet battı dediğimde tiksiniyosun
И теперь, когда я порезал запястье бритвой, ты испытываешь отвращение, когда я говорю, что ванна затонула
Ama her gün Müge Anlı bir şiddeti sergiliyo ve tüm ülkenin yüreği dağlı
Но каждый день Мудж демонстрирует мгновенное насилие, и сердце всей страны горное
Öyle nidalı bakma sen ne izliyosun Süleyman mı?
Не смотри так с нидой, что ты смотришь, Сулейман?
Hepsi aynı bok lan orda da bir harem var
Все то же дерьмо, блядь, там тоже гарем
Her filmde uyuşturucu her filmde kadeh var
В каждом фильме есть бокал наркотиков в каждом фильме
Ve elinde bi barettayla 10 senedir alemder
И алемдер в течение 10 лет с бареттой в руке
Amına koyim benim elimde sadece bi kalem var
У меня, блядь, есть только ручка.
Kimsenin kimseden farkı yok
Никто ничем не отличается от кого-либо
Farklı götlerde aynı bok
Одно и то же дерьмо в разных задницах
Bu sadece lirikal cinayet yani her şey bi şakadan ibaret
Это просто лирическое убийство, так что это всего лишь шутка
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?
Ama rap dinleyen binlerce Türk gencinin geleceğini ben kurtaramam
Но я не могу спасти будущее тысяч турецких молодых людей, которые слушают рэп
Evet ben bi' bencilim
Да, я, конечно, сразу эгоист
İnatçıyım, mükemmellietçi bir rapçiyim ve
Я упрям, я идеальный рэпер и
Oynamak istiyo'm Yonca Evcimik'le evcilik
Я хочу играть в дом с клевером Эвчимиком
Çünkü ben tutarken mic'imi bir elimle
Потому что, пока я держу свой микрофон одной рукой
Diğer elimle bi' parmağımı kaldırırm ve bir de
Я поднимаю палец другой рукой и
Haykırırım yaramazım biliyorum da ama
Я знаю, что я непослушный, но я кричу
Nasıl normal şeyler yazabilirim aykırı bir beyinle
Как я могу писать нормальные вещи с противоположным мозгом
Yeminliyim hiç tadına bakmicam yenilginin
Я клянусь, что никогда не пробую мое поражение
Ama şakadan anlamıyo'lar bu yüzden tedirginim
Но они не понимают шутки, поэтому я нервничаю
Oysa ki ben her bulduğum fırsatta dedim ki
Но при каждой возможности я сказал:
Bi' beyniniz varsa eğer olmayın benim gibi
Если у вас есть мозги, не будьте такими, как я
Ben kendimi anlatıyo'm derdimi ve verdiğim mücadeleyi
Я сам рассказываю о своей проблеме и борьбе, которую я дал
Benliğimi ve çektiğim derby'i
Мое " я " и дерби, которое я снял
Ve bu çocuklar dinlerken işine geldiği gibi anlıyo'sa
И если эти дети понимают, как они работают, слушая
Bu noktada suçlu olan ben miyim?
В этот момент преступник я?
Kimsenin kimseden farkı yok
Никто ничем не отличается от кого-либо
Farklı götlere aynı bok
Одно и то же дерьмо для разных задниц
Bu sadece lirikal cinayet yani her şey bi' şakadan ibaret
Это просто лирическое убийство, так что это всего лишь шутка
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?
Neden böyle ciddiyiz?
Почему мы так серьезно?





Авторы: Cegıd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.