Текст и перевод песни Cehzar - Rahzec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
mentes
en
un
cuerpo
y
buscan
quién
lo
manda
Two
minds
in
one
body,
battling
for
control
Derecha
izquierda,
norte
sur
hasta
que
uno
se
caiga
Left
and
right,
north
and
south,
until
one
falls
Una
guerra
interna,
una
mente
tranquila
y
otra
enferma
An
internal
war,
one
mind
tranquil,
the
other
deranged
Lucha
de
control
y
es
por
eso
que
siempre
cambio
A
struggle
for
dominance,
that's
why
I'm
always
changing
El
está
en
lo
oscuro
esperando
el
momento
He
lurks
in
the
shadows,
waiting
for
his
chance
Cada
que
flaqueo
hace
un
nuevo
intento
Every
time
I
falter,
he
makes
a
new
advance
Como
soy
yo
mismo,
si
lo
engaño
me
miento
How
can
I
be
myself
when
I
deceive
myself?
Es
mi
nombre
al
revés
mi
yo
más
violento
He's
my
name
reversed,
my
most
violent
self
Tres
copas
y
habla,
su
boca
es
un
arma,
derroca
su
alma,
Three
drinks
in,
his
mouth
becomes
a
weapon,
he
overthrows
his
soul
Disloca
la
calma,
si
me
toca
el
karma,
Disrupts
the
calm,
if
karma
touches
me
Su
culpa
se
sabra,
porque
lo
provoca
ya
nada
me
salva
His
guilt
will
be
known,
for
he
provokes
it,
nothing
can
save
me
Le
echa
sal
a
la
herida
He
pours
salt
on
the
wound
Busca
lastimar
eso
le
gusta
y
motiva
He
seeks
to
hurt,
it's
what
he
enjoys
and
motivates
Recibe
los
golpes,
no
los
esquiva
He
takes
the
blows,
never
dodging
Se
muestra
torpe
y
así
se
descuidan
He
plays
clumsy,
catching
them
off
guard
Lengua
venenosa,
prosas
nocivas
Poisonous
tongue,
harmful
prose
Le
parecen
hermosas
las
notas
suicidas
He
finds
beauty
in
suicidal
notes
Cuidado
lo
topas
corre
en
seguida
Beware
if
you
meet
him,
run
away
quickly
Presas
deprimidas
le
son
atractivas
Depressed
prey
are
attractive
to
him
El
quiere
el
control
He
wants
control
Ser
el
centro
de
todo
lo
que
hago
To
be
the
center
of
everything
I
do
Pero
ese
no
soy
yo
But
that's
not
me
Cuando
aparece
si
puedo
me
apago
When
he
appears,
I
shut
down
if
I
can
Busco
la
manera
de
que
no
me
engañe
I
search
for
ways
to
keep
him
from
deceiving
me
Alejo
a
las
personas
antes
que
las
dañe
I
push
people
away
before
he
can
harm
them
Si
fracasa
cehzar
es
como
que
el
gane
If
Cehzar
fails,
it's
like
I
win
Siempre
buscando
joderme
los
planes
Always
looking
to
screw
up
my
plans
Se
llama
rahzec
el
hijo
de
puta
His
name
is
Rahzec,
the
son
of
a
bitch
Y
le
complace
si
pierdo
la
ruta
He
delights
in
my
losing
the
way
Odia
hacer
las
paces
y
ama
las
disputas
He
hates
making
peace
and
loves
disputes
Escondido
en
mis
frases
matando
musas
Hidden
in
my
verses,
killing
muses
No
ocupa
una
excusa
He
needs
no
excuse
Para
sacar
ese
odio
interno
To
unleash
that
inner
hatred
Yo
se
lo
que
busca
I
know
what
he
seeks
Por
eso
me
cuido
incluso
si
duermo
That's
why
I
guard
myself
even
in
sleep
Dos
mentes
en
un
cuerpo
y
buscan
quién
lo
manda
Two
minds
in
one
body,
battling
for
control
Derecha
izquierda,
norte
sur
hasta
que
uno
se
caiga
Left
and
right,
north
and
south,
until
one
falls
Una
guerra
interna,
una
mente
tranquila
y
otra
enferma
An
internal
war,
one
mind
tranquil,
the
other
deranged
Lucha
de
control
y
es
por
eso
que
siempre
cambio
A
struggle
for
dominance,
that's
why
I'm
always
changing
Dos
mentes
en
un
cuerpo
y
buscan
quién
lo
manda
Two
minds
in
one
body,
battling
for
control
Derecha
izquierda,
norte
sur
hasta
que
uno
se
caiga
Left
and
right,
north
and
south,
until
one
falls
Una
guerra
interna,
una
mente
tranquila
y
otra
enferma
An
internal
war,
one
mind
tranquil,
the
other
deranged
Lucha
de
control
y
es
por
eso
que
siempre
cambio
A
struggle
for
dominance,
that's
why
I'm
always
changing
Soy
todo
lo
bueno
y
lo
malo
que
pasa
en
tu
vida
mejor
que
te
calles
I'm
all
the
good
and
bad
that
happens
in
your
life,
better
keep
quiet
Sino
fuera
por
mi,
¿donde
estarías?
If
it
weren't
for
me,
where
would
you
be?
Parece
que
olvidas
esos
detalles
It
seems
you
forget
those
details
Yo
gano
batallas,
cuando
tu
fallas
escribo
tus
mejores
letras
I
win
battles,
when
you
fail
I
write
your
best
lyrics
Si
por
miedo
desmayas,
If
you
faint
from
fear,
Yo
te
despierto
y
solo
por
eso
algunos
te
respetan
I
wake
you
up,
and
that's
the
only
reason
some
respect
you
Yo
soy
el
que
miente
y
saca
tu
pellejo
I'm
the
one
who
lies
and
sheds
your
skin
La
cara
más
fuerte
frente
del
espejo
The
strongest
face
in
front
of
the
mirror
El
responsable
que
llegues
a
viejo
Responsible
for
you
reaching
old
age
Si
no
nos
gusta
soy
yo
quien
me
quejo
If
we
don't
like
it,
I'm
the
one
who
complains
Tu
solo
te
callas
y
esperas
que
las
cosas
pasen
y
no
peleas
You
just
keep
quiet,
hoping
things
will
happen
without
a
fight
Yo
soy
el
que
lucho
y
busco
la
forma
de
que
todo
calce
sea
como
sea
I'm
the
one
who
fights
and
finds
a
way
to
make
everything
fit,
no
matter
what
Merezco
el
control
I
deserve
control
Ser
el
centro
de
todo
lo
que
hacemos
To
be
the
center
of
everything
we
do
Porque
solo
yo,
puedo
soportar
tanto
veneno
Because
only
I
can
withstand
so
much
poison
Yo
hablo
de
dinero,
tu
hablas
de
arte
I
talk
about
money,
you
talk
about
art
Yo
soy
el
sincero
y
tu
quien
se
aparta
I'm
the
sincere
one,
and
you're
the
one
who
distances
himself
De
sus
prioridades
por
miedo
a
la
gente
From
your
priorities
for
fear
of
people
Mis
cualidades
son
de
un
referente
My
qualities
are
those
of
a
leader
Eres
un
insulto
para
lo
que
yo
busco
You're
an
insult
to
what
I
seek
Si
no
estoy
contigo
eres
un
difunto
If
I'm
not
with
you,
you're
a
dead
man
Una
boca
sin
voz,
poeta
sin
letras
A
mouth
without
a
voice,
a
poet
without
letters
Por
amor
a
Dios
¿por
que
me
retas?
For
God's
sake,
why
do
you
challenge
me?
No
eres
nadie
si
yo
no
estoy
You
are
nobody
if
I'm
not
there
Un
triste
freestyler,
solo???
A
sad
freestyler,
alone???
Voy
a
darte
tu
última
lección
I'm
going
to
give
you
your
last
lesson
Yo
soy
rahzec
tu
mejor
don
I
am
Rahzec,
your
greatest
gift
Dos
mentes
en
un
cuerpo
y
buscan
quién
lo
manda
Two
minds
in
one
body,
battling
for
control
Derecha
izquierda,
norte
sur
hasta
que
uno
se
caiga
Left
and
right,
north
and
south,
until
one
falls
Una
guerra
interna,
una
mente
tranquila
y
otra
enferma
An
internal
war,
one
mind
tranquil,
the
other
deranged
Lucha
de
control
y
es
por
eso
que
siempre
cambio
A
struggle
for
dominance,
that's
why
I'm
always
changing
Dos
mentes
en
un
cuerpo
y
buscan
quién
lo
manda
Two
minds
in
one
body,
battling
for
control
Derecha
izquierda,
norte
sur
hasta
que
uno
se
caiga
Left
and
right,
north
and
south,
until
one
falls
Una
guerra
interna,
una
mente
tranquila
y
otra
enferma
An
internal
war,
one
mind
tranquil,
the
other
deranged
Lucha
de
control
y
es
por
eso
que
siempre
cambio
A
struggle
for
dominance,
that's
why
I'm
always
changing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.