Ceia Ent. feat. Clara Lima & Torres - Batom Vermelho - перевод текста песни на немецкий

Batom Vermelho - Torres , Clara Lima , Ceia Ent. перевод на немецкий




Batom Vermelho
Roter Lippenstift
Oi mãe tudo bem?
Hallo Mama, alles gut?
(Ei filha tudo bem e você)
(Hey Tochter, alles gut, und bei dir?)
Também bem graças a Deus
Mir geht's auch gut, Gott sei Dank
Tamo aqui gravando aqui em São Paulo
Wir nehmen gerade hier auf, ich bin hier in São Paulo
Essa semana eu vou pro sul
Diese Woche fahre ich in den Süden
Final de semana tem show
Am Wochenende ist dort ein Auftritt
(Ai, e você vai ter show em São Paulo)
(Ah, und du hast einen Auftritt in São Paulo?)
Sim na sexta feira
Ja, am Freitag
Ata, e tudo bem aí?
Ach so, und ist alles in Ordnung da?
tudo bem mãe graças a Deus tamo trabalhando
Alles gut, Mama, Gott sei Dank, wir arbeiten
As coisa tão fluindo
Die Dinge laufen
(Ah, que ótimo em)
(Ah, wie toll!)
Na selva de pedra
Im Steindschungel
Aqui não adianta se esconder
Hier nützt es nichts, sich zu verstecken
Engole esse orgulho de merda
Schluck diesen scheiß Stolz runter
E acorda, porque aqui ninguém tem tempo pra perder
Und wach auf, denn hier hat niemand Zeit zu verlieren
E a luz que ilumina o caminho da escuridão
Und das Licht, das den Weg aus der Dunkelheit erhellt
Protege a todos que trago no coração
Beschütze alle, die ich im Herzen trage
Que não me falte a e a disposição
Mögen mir der Glaube und die Bereitschaft nicht fehlen
Pra manter o no chão mesmo com o mundão na palma da mão
Um auf dem Boden zu bleiben, selbst mit der Welt in meiner Hand
mais um filho de Deus, mas
Nur ein weiteres Kind Gottes, aber
Talvez mais um filho que não acredita na lei do próprio pai
Vielleicht nur ein weiteres Kind, das nicht an das Gesetz des eigenen Vaters glaubt
Entre excessos e exceções, hoje somos bem mais
Zwischen Exzessen und Ausnahmen sind wir heute viel mehr
Do que refrões, do que cifrões, seremos mais
Als Refrains, als Geld, wir werden mehr sein
Nunca teve boi fácil, não foi
Es war nie einfach, nein
Quem se foi, foi (já era)
Wer gegangen ist, ist gegangen (vorbei)
Quem ficou, acreditou, somou
Wer geblieben ist, hat geglaubt, hat beigetragen
Vai colher o que plantou (favela)
Wird ernten, was er gesät hat (Favela)
Venceu, quem não acreditou, lamento, se fodeu (tira)
Gesiegt hat, wer nicht geglaubt hat, tut mir leid, hat Pech gehabt (nimm weg)
Tira os zóio de nós, não correu com nós, vai correr de nós (agora)
Nimm deine Augen von uns, ist nicht mit uns gelaufen, wird vor uns weglaufen (jetzt)
Entre excesso e exceção
Zwischen Exzess und Ausnahme
Agradeço minha mãe pelas oração
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Que limpou chão de rico
Die den Boden der Reichen putzte
Pra tendo em casa um sagrado arroz com feijão
Damit zu Hause der heilige Reis mit Bohnen nicht fehlte
E na disposição, pegou lotação
Und mit Bereitschaft nahm sie den vollen Bus
Pra não faltar jumbo do meu irmão
Damit der Einkauf für meinen Bruder nicht fehlte
Hoje banco recaro aro 17
Heute Recaro-Sitze, 17-Zoll-Felgen
Ou que tal acelerando o Golfão
Oder wie wär's, den großen Golf zu beschleunigen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Pela minha mãe e pelas oração
Für meine Mutter und für die Gebete
Cada madrugada em claro com o joelho no chão
Jede wache Nacht mit den Knien auf dem Boden
Tô, bebendo mais, vivendo mais
Ich trinke mehr, ich lebe mehr
que bem mais pra frente
Da ich viel weiter vorne bin
Tão distante da área, ainda assim respeitada
So weit weg vom Viertel, trotzdem respektiert
Comprando de tudo pra quem nunca teve nada
Kaufe alles für die, die nie was hatten
Daqui de dentro do avião
Von hier aus dem Flugzeug
Lembrando de todas as caronas que eu peguei no busão
Erinnere ich mich an all die Mitfahrgelegenheiten, die ich im Bus bekommen habe
Pensando bem, hoje mais tranquilão
Wenn ich es mir überlege, ist es heute viel entspannter
Nunca abandonei os meus irmão
Habe meine Brüder nie im Stich gelassen
Tipo o Ticão
Wie Ticão
planejando ficar rica esse ano, mano
Ich plane, dieses Jahr reich zu werden, Mann
Trombei os braço firme, mano
Hab die starken Jungs getroffen, Mann
Trabalhamo muito, mano
Wir haben hart gearbeitet, Mann
É os melhor disco do ano
Es sind die besten Alben des Jahres
E hoje a minha firma é quem recebe mais currículo no ano
Und heute bekommt meine Firma die meisten Bewerbungen im Jahr
As coisas tão fluindo
Die Dinge laufen
(Ah, que ótimo então)
(Ah, wie toll dann)
Te amo, viu, mãe
Ich liebe dich, weißt du, Mama
(Eu também te amo)
(Ich dich auch)
(Deus te abençoe sempre)
(Gott segne dich immer)
Amém
Amen
Beijo
Kuss
(Juízo, hein)
(Sei brav, ja?)
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Agradeço minha mãe pelas orações
Danke ich meiner Mutter für die Gebete
Se não fosse a senhora
Wenn Sie nicht gewesen wären
Talvez nessas horas seríamos recordações
Wären wir in diesen Stunden vielleicht nur Erinnerungen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen
Entre excessos e exceções
Zwischen Exzessen und Ausnahmen





Авторы: Clara Lima, Torres

Ceia Ent. feat. Clara Lima & Torres - SOMOS
Альбом
SOMOS
дата релиза
12-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.