Cejaz Negraz - Desafinada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cejaz Negraz - Desafinada




Desafinada
Out of Tune
En ese carro su vida se va
Your life is slipping away in that car
A todos nos duele el final
We all grieve the ending
Y yo una noche hable con una luz
And one night I spoke with a light
Y estaba turco si eso piensas
And I was high if that's what you think
Tiene la llave de la puerta
She has the key to the door
Era una chica muy bella
She was a very beautiful girl
Que atrapo,
Who trapped,
El sabor de la calle y su riqueza
The flavor of the street and its wealth
El humo que levanta la tormenta
The smoke that raises the storm
Ahora tan pocas bichas por tu cariño,
Now so few bitches for your love,
Pero el amor de tu madre
But your mother's love
Sigue siendo el mismo,
Remains the same,
Deterioradas,
Deteriorated,
Ella por ti
She for you
Y por la pista que conduce al abismo
And for the slope that leads to the abyss
No valdrás centavos,
You'll not be worth cents,
Si tus labios secos estan mas partidos,
If your dry lips are cracked more,
Tu cuerpo hermoso ahora a caído
Your beautiful body has now fallen
Los dedos manchados
The stained fingers
Manoseado el espíritu
Fondled the spirit
Cuando grita el alma
When the soul cries out
Y la carne calla,
And the flesh is silent,
Dime tuu ...
Tell me ...
Como nos cambia la vida,
How life changes us,
Como nos rayamos la cara
How we scratch our faces
Estas fatigada,
You're tired,
Cansada,
Weary,
O vives feliz
Or are you happy
Si ya estas acostumbrada
If you're already used to it
Guerra interna con tu misma diabla
Internal war with your same devil
Creo saber que lloras
I think I know you're crying
Y que no estas dormida,
And that you are not asleep,
En estos momentos revientas tus pulmones,
In these moments you burst your lungs,
Degradas tu vida,
Degrade your life,
Consumiendo tus recuerdos,
Consuming your memories,
Sueño perdido en cada amanecida.
Dream lost in every dawn.
Echele mano,
Give it a shot,
La niña linda ya no es ninguna gila
The pretty girl is no longer crazy
Roba si le dan la pata
She steals if they give her the opportunity
Los mismos pintos que compran su vagina
The same pimps who buy her vagina
Envuelta en el ruedo,
Wrapped up in the ring,
Es una viva adicta
She's a lively addict
El rostro paralizado
Her face paralyzed
Invadida de pánico
Invaded by panic
Mientras enciende de nuevo su pipa,
As she lights her pipe again,
Pilotiando el viaje
Steering the trip
Ya no esta confundida
She's no longer confused
Patina por las calles
She skates through the streets
Suerte en el camino en tus dias
Good luck on your way in your days
Y noches interminables
And endless nights
Solo el recuerdo queda
Only the memory remains
De esa mujersita amable
Of that kind little woman
Alegrarme un poco
Make me a little happy
De saber que sigues viva,
To know that you're still alive,
Libreeeee
Freeeee
Aunque estes poseida
Even though you're possessed
Dormida
Asleep





Авторы: John Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.