Текст и перевод песни Cejaz Negraz - Es la vida (feat. Big Stan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es la vida (feat. Big Stan)
Это жизнь (feat. Big Stan)
Y
yo
crecí
desde
niño
en
medio
И
я
рос
с
детства
среди
A
mí
como
a
usted
la
policía
Меня,
как
и
тебя,
полиция
Pero
tienen
a
mi
amigo
pagando
Но
мой
друг
сейчас
мотает
Y
tengo
otra
amiguita
que
por
moño
А
у
меня
есть
подруга,
которая
из-за
ерунды
Está
en
la
celda,
son
la
historias
Сидит
в
камере,
это
классические
истории
Clásicas
del
pedazo
Нашего
района.
Y
mi
sobrino
está
preso
por
otro
caso
А
мой
племянник
сидит
из-за
другого
дела.
Levanten
la
mano
santa
fe
Поднимите
руки,
Санта-Фе
Y
millonarios
И
Мильонариос!
La
banda
de
los
diablos
el
verde
y
Банда
Дьяволов,
Зеленые
и
Ahora
en
la
trampa
antes
de
perder
Сейчас
в
западне,
перед
тем
как
потерять
Tanto
visaje
pa
saber
que
todo
Столько
понтов,
чтобы
понять,
что
все
¿Pa'
que
tener
de
todo
si
no
se
Зачем
иметь
все,
если
ничем
не
Disfruta
nada?
Наслаждаешься?
Yo
también
cuando
era
Niño
Я
тоже,
когда
был
ребенком,
Andaba
con
granadas
y
crecí
con
la
vuelta
Ходил
с
гранатами
и
вырос
в
мире
Del
dinero
y
ropa
cara,
Денег
и
дорогой
одежды,
Mentiras
mis
amigos
Врать,
мои
друзья
Son
re
chandas
y
Настоящие
бандиты,
и
Desconfió
de
ellos
porque
como
Я
не
доверяю
им,
потому
что
они,
как
и
я,
Pura
mierda
todos
somos
es
bomberos
Сплошное
дерьмо,
все
мы
— пожарные.
La
madre
que
visaje
cuando
viene
Какая
показуха,
когда
возвращаешься
Del
pulguero
С
блошиного
рынка.
Buenos
son
varios
factores
Много
разных
факторов,
Como
todo
lado
y
bueno.
Как
и
везде,
ну
и
ладно.
Parches
en
la
esquina
que
hablan
Тусовки
на
углу,
где
говорят
De
medicinas
О
наркотиках.
Los
malos
somos
más
Нас,
плохих,
больше,
Por
que
venimos
Потому
что
мы
пришли
Tombos
que
asesinan
Копы,
которые
убивают,
Cabezas
de
pandillas
Главари
банд.
El
pobre
es
más
pobre
y
el
rico
más
Бедный
становится
беднее,
а
богатый
еще
Pero
de
todo
lo
algo
bueno
se
rescato
Но
во
всем
этом
есть
что-то
хорошее,
En
medio
de
los
fríos
nocturnos
Среди
холодных
ночей
Alguien
me
abrazo
Кто-то
меня
обнял.
La
vida
dio
sus
pasos
pero
también
Жизнь
шла
своим
чередом,
но
она
меня
Y
hoy
soy
dueño
de
mi
alma
y
le
doy
И
сегодня
я
хозяин
своей
души
и
благодарю
Gracias
a
Mi
Dios
Своего
Бога.
Bala
tras
Bala
Пуля
за
пулей,
El
barrio
se
acaba
Район
исчезает.
De
gibaro
ya
han
cambiado
Барыгу
меняли
уже
Karmas
te
abrazan
y
el
alma
Карма
обнимает
тебя,
и
душа
Mi
pana
ya
lleva
encanado
como
Мой
кореш
уже
сидит
около
El
hambre
no
cesa
no
hay
pal
diario
Голод
не
утихает,
нет
денег
на
еду,
Noticiarios
nunca
ayudan
sol
Новости
не
помогают,
лишь
Solo
un
calvario
Голгофа.
Madres
abrazadas
a
novenas
de
Матери
цепляются
за
четки
Para
que
a
su
hijo
no
lo
maten
Чтобы
их
сына
не
убили,
Como
a
varios
Как
многих
других.
Mi
mano
me
cortar
la
otra
mano
Моя
рука
мне
отрубит
другую
руку.
No
confíes
papá
no
todo
amigo
Не
доверяй,
отец,
не
каждый
друг
—
Te
vende
y
se
come
a
tu
mujer
y
Он
продаст
тебя
и
переспит
с
твоей
женой,
а
ты
будешь
Tu
bien
sano
В
полном
порядке.
En
la
juega
que
hoy
ya
no
se
sabe
В
этой
игре
уже
не
понятно,
Quien
es
quien
Кто
есть
кто.
Uh
es
la
vida!
Ух,
это
жизнь!
Una
caja
de
sorpresas
llénala
la
Шкатулка
с
сюрпризами,
наполни
ее
De
amor,
todo
lo
que
pase
siempre
Любовью,
все,
что
произойдет,
останется
между
Quedará
entre
tú
y
yo
Нами.
Una
caja
de
sorpresas
llénala
Шкатулка
с
сюрпризами,
наполни
ее
De
amor,
todo
lo
que
pase
siempre
Любовью,
все,
что
произойдет,
останется
между
Quedará
entre
tú
yo
Нами.
Me
engañas
con
ese
tonto,
Ты
обманываешь
меня
с
этим
дураком,
Nadie
lo
sabrá
pero
no,
mi
cabeza
Никто
не
узнает,
но
нет,
моя
голова
Siempre
está
en
confusión
Всегда
в
смятении.
Le
hago
caso
a
mis
presentimientos
Я
слушаю
свои
предчувствия,
Le
hago
caso
a
mis
presentimientos
Я
слушаю
свои
предчувствия,
Y
la
verdad
se
me
va
hasta
el
aliento
И
правда
захватывает
дух.
Y
la
verdad
se
me
va
hasta
el
aliento.
И
правда
захватывает
дух.
Que
si
no
eres
para
mi
Что,
если
ты
не
для
меня,
Yo
no
te
dejo
con
nadie
Я
не
отдам
тебя
никому.
Si
algo
les
pasa
yo
fui
Если
с
ними
что-то
случится,
это
был
я.
Nadie
tiene
que
besarte
Никто
не
должен
тебя
целовать,
Dios
te
ha
mando
pa
mi
Бог
послал
тебя
мне,
De
resto
para
más
nadie
Больше
никому.
Si
algo
les
pasa
yo
fui
Если
с
ними
что-то
случится,
это
был
я.
Mi
amor
salió
de
la
calle
Моя
любовь
вышла
из
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eteban Camilo Hoyos, Jhon Jairo Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.