Текст и перевод песни Cejaz Negraz - Reina
Dígame
si
no
la
ha
visto
por
ahí
Tell
me
if
you
haven't
seen
her
around
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
She's
a
pain
that
wants
to
kill
me
Dime
baby,
que
me
amas
de
verdad
Tell
me,
baby,
that
you
really
love
me
(Dime
bebé
que
me
amas
de
verdad)
(Tell
me,
baby,
that
you
really
love
me)
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
When
you're
not
with
me,
I'm
unhappy
(Cuando
no
estás
conmigo)
(When
you're
not
with
me)
Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti
I
think
I'm
more
dependent
on
you
now
(Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti)
(I
think
I'm
more
dependent
on
you
now)
No
puedo
comer,
dormir,
ni
escribir
I
can't
eat,
sleep,
or
write
(Que
yo
no
puedo
comer,
dormir
ni
escribir)
(That
I
can't
eat,
sleep
or
write)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
más
fácil
That
when
I
have
you,
my
life
is
easier
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(When
I
have
you
by
my
side)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi
I
don't
want
you
to
ever
leave
me
again
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi)
(That
I
don't
want
you
to
ever
leave
me
again)
Me
gusta
acariciarte
para
que
estés
pura
I
like
to
caress
you
so
that
you're
pure
Y
ver
el
brillo
en
tus
cabellos
púrpura
And
see
the
shine
in
your
purple
hair
Ya
quiero
envolverte
en
la
sábana
blanca
I
already
want
to
wrap
you
in
the
white
sheet
Y
encender
esa
chispa
que
tiene
tu
alma
And
ignite
that
spark
that
your
soul
has
Han
hecho
imitaciones
pero
no
pueden
contigo
They've
made
imitations,
but
they
can't
stand
up
to
you
Tu
sabor
me
tiene
loca
la
cabeza
Your
flavor
drives
my
head
crazy
Y
tus
hermanas
tienen
locos
al
resto
de
mis
amigos
And
your
sisters
drive
the
rest
of
my
friends
crazy
No
he
tratado
de
alejarme
I
haven't
tried
to
get
away
(Y
no
quiero)
(And
I
don't
want
to)
Y
sé
que
si
lo
hubiera
intentado
no
hubiera
podido
And
I
know
that
if
I
had
tried,
I
wouldn't
have
been
able
to
Borracho
de
amor
por
ratos
Drunk
with
love
for
a
while
Sin
tomarme
ni
un
solo
vino
Without
having
a
single
drink
Cosas
demasiadas
que
imaginamos
juntos
Too
many
things
that
we
imagine
together
Solos
los
dos
en
la
orilla
de
la
playa
Just
the
two
of
us
on
the
beach
Entre
mis
dedos
arena,
y
yo
te
llevaba
alzada
Sand
between
my
fingers,
and
I
carried
you
high
Con
tu
figura
liviana
With
your
delicate
figure
Haces
que
la
llama
del
amor
se
encienda
You
make
the
flame
of
love
ignite
Eres
chica
sexy
de
telenovela
You're
a
sexy
soap
opera
girl
Hoy
amaneciste
más
bella
que
ayer
Today
you
woke
up
more
beautiful
than
yesterday
Y
yo
te
llevo
donde
quieras
And
I'll
take
you
wherever
you
want
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
She's
a
pain
that
wants
to
kill
me
Dime
baby,
que
me
amas
de
verdad
Tell
me,
baby,
that
you
really
love
me
(Dime
bebé
que
me
amas
de
verdad)
(Tell
me,
baby,
that
you
really
love
me)
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
When
you're
not
with
me,
I'm
unhappy
(Cuando
no
estás
conmigo)
(When
you're
not
with
me)
Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti
I
think
I'm
more
dependent
on
you
now
(Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti)
(I
think
I'm
more
dependent
on
you
now)
No
puedo
comer,
dormir,
ni
escribir
I
can't
eat,
sleep,
or
write
(Que
yo
no
puedo
comer,
dormir
ni
escribir)
(That
I
can't
eat,
sleep
or
write)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
más
fácil
That
when
I
have
you,
my
life
is
easier
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(When
I
have
you
by
my
side)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi
I
don't
want
you
to
ever
leave
me
again
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi)
(That
I
don't
want
you
to
ever
leave
me
again)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jairo Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.