Текст и перевод песни Cejaz Negraz - Buena Cejon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena
mi
cejón
soy
yo
Good
cejon,
it's
me
El
mismo
de
ayer
pero
con
otros
pasos
The
same
as
yesterday
but
with
different
steps
Mu-muchas
cosas
me
ha
pasado
Ma-many
things
have
happened
to
me
Hoy
estoy
más
positivo,
ya
hable
mucho
de
lo
malo
Today
I'm
more
positive,
I've
talked
a
lot
about
the
bad
Ya
llene
un
pasaporte,
y
ando
con
los
dos
pegados
I've
filled
one
passport,
and
I'm
walking
around
with
both
of
them
stuck
together
Ahora
ando
en
la
playa
y
soy
un
G
más
avanzado
Now
I'm
on
the
beach
and
I'm
a
more
advanced
G
Me
di
cuenta
que
también
perdí
mucho
tiempo
en
el
barrio
I
realized
that
I
also
wasted
a
lot
of
time
in
the
hood
Y
si
soy
un
sabio
en
diferentes
aspectos
And
if
I'm
wise
in
different
aspects
Entre
en
ese
mundo
malo
y
por
mi
Dios
sigo
completo
I
entered
that
bad
world
and
by
my
God
I'm
still
complete
Ahora
tengo
mi
semillas
que
no
quiero
que
vivan
esto
Now
I
have
my
seeds
that
I
don't
want
to
live
through
this
Yo
ando
por
el
mundo
llevo
el
mensaje
del
progreso
I
walk
the
world
carrying
the
message
of
progress
A
veces
me
tropiezo,
con
otros
pensamientos
Sometimes
I
stumble,
with
other
thoughts
Pero
estoy
definido
yo
sé
muy
bien
lo
que
quiero
But
I'm
defined
I
know
very
well
what
I
want
Vengo
de
marcas
en
el
alma
y
cicatrices
en
el
cuerpo
I
come
from
marks
on
my
soul
and
scars
on
my
body
De
darme
unos
totazos
que
ni
yo
mismo
me
creo
From
giving
myself
some
blows
that
I
don't
even
believe
myself
Soy
la
clara
evidencia
de
lo
que
piensa
su
reflejo
I
am
the
clear
evidence
of
what
your
reflection
thinks
Lágrimas
bien
curas
para
mis
amigos
muertos
Well-cured
tears
for
my
dead
friends
Cantaba
sobre
calle,
pero
no
pa′
que
haga
eso
I
used
to
sing
about
the
streets,
but
not
for
you
to
do
that
Le
hable
de
este
mundo
triste,
de
la
libertad
y
el
preso
I'll
tell
you
about
this
sad
world,
about
freedom
and
the
prisoner
(Tuve)
tuve
que
darme
mil
respiros,
para
seguir
el
camino
(I
had)
I
had
to
take
a
thousand
breaths
to
continue
on
the
road
Ahora
se
me
murió
mi
madre
y
hoy
si
me
doy
cuenta
Now
my
mother
died
and
today
I
realize
Tantas
cosas
que
no
hice
por
tenerla
aquí
conmigo
(conmigo)
So
many
things
I
didn't
do
to
have
her
here
with
me
(with
me)
No
le
importé
a
mi
padre,
mis
hermanos
de
sangre
My
father
didn't
care
about
me,
my
blood
brothers
Ahora
que
me
ven
famoso
si
me
dicen
hermanito
Now
that
they
see
me
famous
they
call
me
little
brother
De
niño
fue
un
problema
y
de
grande
sigo
lo
mismo
(lo
mismo)
As
a
child
it
was
a
problem
and
as
an
adult
it's
still
the
same
(the
same)
Ahora
pienso
diferente,
me
alejo
de
rencores
Now
I
think
differently,
I
stay
away
from
grudges
Trabajo
en
no
cagarla,
tan
constantemente
I
work
on
not
screwing
up,
so
constantly
Trato
de
dormir
pero
más
maquina
mi
mente
I
try
to
sleep
but
my
mind
works
harder
Hice
un
resumen
claro
de
mi
vida
estaría
suficiente
I
made
a
clear
summary
of
my
life,
it
would
be
enough
Solo
quiero
estar
tranquilo
I
just
want
to
be
calm
Hacer
algo
bonito
de
todo
lo
que
he
vivido
To
do
something
beautiful
with
everything
I've
lived
Quitarme
la
careta,
de
que
soy
un
malparido
Take
off
my
mask,
that
I'm
a
bastard
Y
reten
muy
bien,
lo
que
entra
por
tus
oídos
And
retain
very
well,
what
enters
your
ears
Tantas
cosas
de
mí,
pero
mira
quien
lo
ha
dicho
So
many
things
about
me,
but
look
who
said
it
Y
quien
es
quien
para
poner
al
otro
a
juicio
And
who
is
the
one
to
put
the
other
on
trial
Si
los
tiempos
cambian
para
todos
hay
precipicios
If
times
change
for
everyone,
there
are
cliffs
Y
de
cero
volver
hasta
el
inicio
And
start
from
scratch
to
the
beginning
Aprendí
a
dejar
un
poco
los
vacíos
que
me
detienen
I
learned
to
leave
behind
a
little
the
voids
that
hold
me
back
Esas
voces
de
cayé
que
estaban
en
mi
subconsciente
Those
street
voices
that
were
in
my
subconscious
Que
hoy
que
hoy
mis
espíritus
se
liberen
That
today
today
my
spirits
are
set
free
Que
descansen
en
paz,
ya
no
estoy
como
lo
crees
That
they
rest
in
peace,
I'm
not
like
you
think
anymore
Vive
y
disfruta
de
tus
seres
Live
and
enjoy
your
loved
ones
Que
cuando
ya
no
están
hay
si
es
cuando
tú
lo
entiendes
That
when
they
are
gone,
that's
when
you
understand
Trata
de
ser
feliz
si
algo
malo
no
lo
pienses
Try
to
be
happy
if
something
bad
don't
think
about
it
Nunca
perdí
mi
tiempo
pensando
en
lo
que
piensen
sin
verse
I
never
wasted
my
time
thinking
about
what
they
think
without
being
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.