Cejaz Negraz - Estar Tarde - перевод текста песни на немецкий

Estar Tarde - Cejaz Negrazперевод на немецкий




Estar Tarde
Zu spät sein
Me dice mi viejo que no es mi viejo
Mein Alter sagt mir, dass er nicht mein Alter ist
Pa que tanto afan si llega alla y le toca esperarse
Wozu die Eile, wenn man dort ankommt und warten muss
Y aveces uno no esta
Und manchmal ist man nicht
Donde quisiera estar
Wo man sein möchte
Pero llega tarde
Aber man kommt zu spät
No me gusta estar sin nada que hacer dormire el dia en que me muera
Ich mag es nicht, nichts zu tun zu haben, ich werde schlafen an dem Tag, an dem ich sterbe
Por ahora giro en la tierra tambien me pregunto por que
Vorerst drehe ich mich auf der Erde, frage mich auch warum
Callo y trato solo entender descubriendo la explicacion
Ich schweige und versuche nur zu verstehen, entdecke die Erklärung
Me intoxique con la tentacion me puse solo en el paredon
Ich berauschte mich an der Versuchung, stellte mich allein an die Wand
Me calente por amigos de madrugada el phone sono
Ich regte mich auf wegen Freunden, im Morgengrauen klingelte das Telefon
Menospreciaron a mi ñerito ya le llego en un momentico
Sie haben meinen Kumpel geringgeschätzt, ich bin gleich bei ihm
Saque al aparato y a cristo cuando llegue estaba bien palido
Ich zog das Gerät und Christus hervor, als ich ankam, war er ganz blass
Me dijo no era necesario ya me lo acostaba y soñando
Er sagte mir, es sei nicht nötig, ich legte mich schon hin und träumte
Me golpea la suerte y yo la tengo del pelo
Das Glück schlägt mich, und ich halte es an den Haaren fest
Saber nunca es suficiente vivo agitado pero sereno
Wissen ist nie genug, ich lebe aufgewühlt, aber gelassen
Visualizo la inmensidad en medio del rayo del sol
Ich visualisiere die Unermesslichkeit inmitten des Sonnenstrahls
Cierro los ojos siento el amor aguilas en jaulas
Ich schließe die Augen, fühle die Liebe, Adler in Käfigen
Con las piedras que desecharon hice castillos
Mit den Steinen, die sie wegwarfen, baute ich Schlösser
En las mañanas puli mis crios
Morgens polierte ich meine Jungs
Hice con la mente disciplina, con las ideas teoria
Ich schuf mit dem Geist Disziplin, mit Ideen Theorie
Con las plantas monedas y guias y con mi vida lo que queria
Mit den Pflanzen Münzen und Führer, und mit meinem Leben, was ich wollte
Y mientras tanto pasa el tiempo
Und währenddessen vergeht die Zeit
Y me acostumbre a que ni te veo
Und ich gewöhnte mich daran, dich nicht einmal zu sehen
Asi es el mundo y los momentos
So ist die Welt und die Momente
Y cada vez que entiendo ni las creo.
Und jedes Mal, wenn ich verstehe, glaube ich es kaum.
Sale el sol de la mañana me transporto ti
Die Morgensonne geht auf, ich versetze mich zu dir
Cierro los ojos te puedo sentir muy cerca estuve en la morgue contigo
Ich schließe die Augen, ich kann dich fühlen, ganz nah war ich in der Leichenhalle mit dir
En esa nevera con frio trate de sostener
In diesem kalten Kühlschrank versuchte ich zu halten
Tu alma y darle hasta el final mi abrigo
Deine Seele und ihr bis zum Ende meinen Schutz zu geben
Lamento tanto mi descuido
Ich bedauere meine Nachlässigkeit so sehr
Y mientras tanto pasa el tiempo
Und währenddessen vergeht die Zeit
Y me acostumbre a que ni te veo
Und ich gewöhnte mich daran, dich nicht einmal zu sehen
Asi es el mundo y los momentos
So ist die Welt und die Momente
Y cada vez que entiendo ni las creo.
Und jedes Mal, wenn ich verstehe, glaube ich es kaum.
Y mientras tanto pasa el tiempo
Und währenddessen vergeht die Zeit
Y me acostumbre a que ni te veo
Und ich gewöhnte mich daran, dich nicht einmal zu sehen
Asi es el mundo y los momentos
So ist die Welt und die Momente
Y cada vez que entiendo ni las creo.
Und jedes Mal, wenn ich verstehe, glaube ich es kaum.
No me gusta estar sin nada que hacer dormire el dia en que me muera
Ich mag es nicht, nichts zu tun zu haben, ich werde schlafen an dem Tag, an dem ich sterbe
Por ahora giro en la tierra, tambien me pregunto por que,
Vorerst drehe ich mich auf der Erde, frage mich auch warum,
Callo y trato solo entender descubriendo la explicacion
Ich schweige und versuche nur zu verstehen, entdecke die Erklärung
Me intoxique con la tentacion me puse solo en el paredon
Ich berauschte mich an der Versuchung, stellte mich allein an die Wand
Me calente por amigos, de madrugada el phone sono
Ich regte mich auf wegen Freunden, im Morgengrauen klingelte das Telefon
Menospreciaron a mi ñerito, ya le llego en un momentico
Sie haben meinen Kumpel geringgeschätzt, ich bin gleich bei ihm
Saque al aparato y a cristo cuando llegue estaba bien palido
Ich zog das Gerät und Christus hervor, als ich ankam, war er ganz blass
Me dijo no era necesario ya me lo acostaba y soñando
Er sagte mir, es sei nicht nötig, ich legte mich schon hin und träumte





Авторы: John Jairo Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.