Текст и перевод песни Cek - Tra i palazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inizia
il
film
della
mia
vita
Начинается
фильм
моей
жизни
Tu
mettiti
in
fila
accendine
una
Ты
встань
в
очередь,
прикури
одну
Alza
il
volume
delle
cuffie
e
vieni
in
prima
fila
Сделай
погромче
в
наушниках
и
подойди
поближе
Sono
qua
per
raccontarti
la
mia
vita
Я
здесь,
чтобы
рассказать
тебе
свою
историю
A
18
anni
senza
via
d'uscita(senza
via
d'uscita)
В
18
лет
без
выхода
(без
выхода)
Il
piano
B
non
é
consentito
План
Б
не
разрешен
Vorrei
realizzare
il
mio
sogno
Хочу
осуществить
свою
мечту
Andarmene
da
qui
con
chi
mi
é
vicino
Уехать
отсюда
с
теми,
кто
мне
близок
Sai
sono
buono
come
pochi
ma
non
mi
fare
strani
giochi
(non
farmi
strani
giochi)
Знаешь,
я
добрый,
как
мало
кто,
но
не
играй
со
мной
в
странные
игры
(не
играй
со
мной
в
странные
игры)
Fedele
come
un
cane
Верный,
как
пес
Peró
mordo
e
non
abbaio
Но
кусаюсь,
а
не
лаю
Cresciuto
tra
le
bestie
nei
quartieri
popolari
Вырос
среди
зверей
в
рабочих
районах
Vorrei
essere
immortale
almeno
musicalmente
Хочу
быть
бессмертным,
хотя
бы
в
музыке
Che
si
fotta
chi
non
fotte
con
me
non
sa
che
si
perde
К
черту
тех,
кто
не
со
мной,
они
не
знают,
что
теряют
Che
si
fotta
chi
non
fotte
con
me
non
sa
che
si
perde
К
черту
тех,
кто
не
со
мной,
они
не
знают,
что
теряют
Che
si
fotta
chi
non
fotte
con
me
К
черту
тех,
кто
не
со
мной
Nato
in
questa
city
Рожденный
в
этом
городе
Cresciuto
tra
i
palazzi
Выросший
среди
домов
Ragazzi
di
periferia
Ребята
с
окраин
Li
riconosci
dagli
sguardi
Ты
узнаешь
их
по
взглядам
Ero
un
ragazzo
dei
palazzi
proprio
come
te
Я
был
парнем
из
многоэтажек,
таким
же,
как
ты
Senza
speranza
né
futuro
a
me
ha
salvato
il
rap
Без
надежды
и
будущего,
меня
спас
рэп
Sono
qua
che
lotto
per
il
mio
obiettivo
Я
здесь
и
борюсь
за
свою
цель
Salvare
famiglia
da
un
destino
meschino
già
scritto
Спасти
семью
от
уже
написанной
жалкой
судьбы
In
periferia
l'aria
é
pesante
ma
ci
rende
più
forti
На
окраине
воздух
тяжелый,
но
он
делает
нас
сильнее
Il
tuo
vicino
con
l'erba
quello
con
la
coca
Твой
сосед
с
травой,
тот,
что
с
коксом
La
compagnia,
il
campetto,
il
personello
sotto
la
luna
Компания,
площадка,
тип
под
луной
La
metro
notturna,
gli
after
e
i
porticati
Ночное
метро,
afterparty
и
подъезды
Siamo
figli
di
ste
robe
Мы
дети
этих
вещей
Il
frate
con
il
ferro,
chi
gira
con
i
pitbull
Братва
с
оружием,
те,
кто
гуляет
с
питбулями
Oppure
con
lo
skate
Или
со
скейтом
Chi
compone
basi
e
chi
ci
scrive
sopra
Кто-то
пишет
биты,
а
кто-то
на
них
читает
Chi
gira
con
una
bomboletta
spray
per
tutta
la
città
Кто-то
разрисовывает
весь
город
баллончиком
с
краской
Chi
gira
con
una
bomboletta
spray
per
tutta
la
città
Кто-то
разрисовывает
весь
город
баллончиком
с
краской
Chi
gira
con
una
bomboletta
spray
per
tutta
la
città
Кто-то
разрисовывает
весь
город
баллончиком
с
краской
Nato
in
questa
city
Рожденный
в
этом
городе
Cresciuto
tra
i
palazzi
Выросший
среди
домов
Ragazzi
di
periferia
Ребята
с
окраин
Li
riconosci
dagli
sguardi
Ты
узнаешь
их
по
взглядам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.