15 -
Cek
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
un
money
maker
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
Moneymaker,
seit
ich
15
bin.
Non
credo
a
ció
che
dici
da
quando
ne
ho
15
Ich
glaube
nicht,
was
du
sagst,
seit
ich
15
bin.
Sono
un
vero
player
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
echter
Player,
seit
ich
15
bin.
Faccio
questa
roba
da
quando
ne
ho
15
Ich
mache
dieses
Zeug,
seit
ich
15
bin.
A
15
anni
coi
complessi
in
testa
Mit
15
Jahren,
mit
Komplexen
im
Kopf.
La
figa
le
droghe
a
scuola
con
le
note
Mädchen,
Drogen,
in
der
Schule
mit
schlechten
Noten.
Sempre
all'ultimo
banco
rassegnato
Immer
in
der
letzten
Reihe,
resigniert.
Entravo
alla
seconda
con
il
profumo
del
fumo
appena
fumato
Ich
kam
zur
zweiten
Stunde
mit
dem
Duft
von
frisch
gerauchtem
Gras.
Davo
il
compito
in
bianco
perché
ero
con
i
raga
in
strada
al
campetto
o
al
parco
Ich
gab
die
Klausur
leer
ab,
weil
ich
mit
den
Jungs
draußen
auf
dem
Feld
oder
im
Park
war.
Poi
ho
mollato
la
scuola
ho
bruciato
tutti
i
libri
Dann
habe
ich
die
Schule
geschmissen,
alle
Bücher
verbrannt.
Le
serate
con
i
fra
scappare
dagli
sbirri
Die
Abende
mit
den
Kumpels,
vor
den
Bullen
weglaufen.
Le
buste
nel
k-way
sotto
la
pioggia
Die
Päckchen
im
K-Way,
im
Regen.
A
bere
tutti
quanti
dalla
stessa
boccia(dalla
stessa
boccia)
Alle
trinken
aus
derselben
Flasche
(aus
derselben
Flasche).
On
the
corner
7 su
7 la
collezione
dei
vinili
e
quella
delle
cassette
An
der
Ecke,
7 Tage
die
Woche,
die
Sammlung
von
Vinyls
und
Kassetten.
Sputando
in
un
mondo
che
non
ci
voleva
Spucken
in
eine
Welt,
die
uns
nicht
wollte.
Fumando
e
sognando
con
un
solo
deca
Rauchen
und
träumen
mit
nur
zehn
Euro.
I
miei
miti
nelle
casse
pelle
d'oca
Meine
Idole
aus
den
Boxen,
Gänsehaut.
Freestyle
al
campetto
con
il
beat
a
ruota
Freestyle
auf
dem
Feld,
der
Beat
läuft
rund.
Sono
un
money
maker
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
Moneymaker,
seit
ich
15
bin.
Non
credo
a
ció
che
dici
da
quando
ne
ho
15
Ich
glaube
nicht,
was
du
sagst,
seit
ich
15
bin.
Sono
un
vero
player
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
echter
Player,
seit
ich
15
bin.
Faccio
questa
roba
da
quando
ne
ho
15
Ich
mache
dieses
Zeug,
seit
ich
15
bin.
A
15
anni
già
vedevo
il
mio
lato
oscuro
Mit
15
Jahren
sah
ich
schon
meine
dunkle
Seite.
Persone
che
mi
infamavano
ma
adesso
non
sono
nessuno
Leute,
die
mich
verleumdeten,
aber
jetzt
sind
sie
niemand.
La
verità
é
che
me
ne
sbatto
degli
insulti
Die
Wahrheit
ist,
ich
scheiße
auf
Beleidigungen.
Perché
la
vita
vera
é
mandare
a
fanculo
tutti
Denn
das
wahre
Leben
bedeutet,
alle
zum
Teufel
zu
jagen.
Ricordo
mamma
che
litigava
con
pà
Ich
erinnere
mich,
wie
Mama
mit
Papa
stritt.
Sapevo
che
la
storia
prima
o
poi
finiva
quà
Ich
wusste,
dass
die
Geschichte
früher
oder
später
hier
enden
würde.
E
adesso
con
un
figlio
ancora
in
comunità
testa
bassa
per
non
guardare
in
faccia
la
realtà
Und
jetzt,
mit
einem
Sohn
immer
noch
in
der
Entzugsklinik,
gesenkter
Kopf,
um
der
Realität
nicht
ins
Auge
zu
sehen.
Ho
visto
cose
brutte
per
piacere
chiamate
un
dottore
Ich
habe
schlimme
Dinge
gesehen,
bitte
ruft
einen
Arzt.
Che
io
mi
sento
male
in
questa
situazione
Denn
ich
fühle
mich
schlecht
in
dieser
Situation.
Meno
male
che
faccio
musica
con
il
cuore
Zum
Glück
mache
ich
Musik
mit
Herz.
Così
mando
a
casa
la
gente
che
non
mi
dava
ragione
So
schicke
ich
die
Leute
nach
Hause,
die
mir
nicht
Recht
gaben.
E
sono
forte
così
fatemelo
dire
a
15
anni
già
scrivevo
le
mie
prime
rime
Und
ich
bin
stark,
lass
es
mich
dir
sagen,
mit
15
Jahren
schrieb
ich
schon
meine
ersten
Reime.
Ora
sono
stanco
di
questa
mediocrità
Jetzt
habe
ich
genug
von
dieser
Mittelmäßigkeit.
Ma
vado
avanti
per
guardare
in
faccia
la
realtà
Aber
ich
mache
weiter,
um
der
Realität
ins
Auge
zu
sehen.
Sono
un
money
maker
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
Moneymaker,
seit
ich
15
bin.
Non
credo
a
ció
che
dici
da
quando
ne
ho
15
Ich
glaube
nicht,
was
du
sagst,
seit
ich
15
bin.
Sono
un
vero
player
da
quando
ne
ho
15
Ich
bin
ein
echter
Player,
seit
ich
15
bin.
Faccio
questa
roba
da
quando
ne
ho
15
Ich
mache
dieses
Zeug,
seit
ich
15
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Cek Ceccato
Альбом
15
дата релиза
19-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.