Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriremos
Wir werden sterben
A
los
amigos
que
yo
tengo,
que
por
favor
An
die
Freunde,
die
ich
habe,
bitte
No
me
manden
video'
de
sexo,
maldita
sea
Schickt
mir
keine
Sexvideos,
verdammt
Que
me
estoy
desgastando
ya
Ich
verschleiße
mich
schon
Tú
no
te
quiere'
vacuna'
y
quiere'
anda'
en
la
calle
to'
lo'
día'
Du
willst
dich
nicht
impfen
lassen
und
willst
jeden
Tag
rausgehen
Maldita
sea
(ah,
ah)
Verdammt
(ah,
ah)
Se
tiró
la
policía
y
tuve
que
tirarme
de
una
azotea
Die
Polizei
kam
und
ich
musste
vom
Dach
springen
Maldita
sea
(je,
je,
¡oye!)
Verdammt
(je,
je,
hör
zu!)
Mi
prestamista
me
dijo
que
me
mata
donde
me
vea
Mein
Kreditgeber
sagte,
er
tötet
mich,
wo
er
mich
sieht
Maldita
sea
(ah)
Verdammt
(ah)
Esta
olla
que
yo
tengo
'tá
como
aquella
gente,
pasa'
de
fea
Dieser
Topf,
den
ich
habe,
ist
wie
diese
Leute,
richtig
hässlich
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos,
¡oye!)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben,
hör
zu!)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
Te
va'
a
morir,
mi
loco,
te
va
a
da'
un
ataque
(¡Eh!)
Du
wirst
sterben,
mein
Kerl,
du
kriegst
einen
Anfall
(Eh!)
De
nuevo
con
Leo,
pa'
que
tú
te
mate'
(¡Eh!)
Wieder
mit
Leo,
damit
du
draufgehst
(Eh!)
Lo'
tiguerone'
'tán
prendiendo
lo'
bate'
(ah)
Die
Gangster
feuern
die
Schläger
ab
(ah)
A
cuarta
la
tabla
y
no
e'
de
chocolate
(ah,
¡mira!)
Viertelbrett
und
es
ist
nicht
aus
Schokolade
(ah,
schau!)
La
menor
en
lleva
y
voy,
de
una
ve'
se
desacata
(ah)
Die
Jüngste
ist
dabei
und
ich
gehe,
auf
einmal
rebelliert
sie
(ah)
Ella
se
pone
puta
y
abre
la'
pata',
¡eh!
(ah)
Sie
wird
zur
Schlampe
und
spreizt
die
Beine,
eh!
(ah)
Dame
eso,
si
se
rompe,
se
empa'ta
(ja,
ja)
Gib
mir
das,
wenn
es
kaputt
geht,
wird
es
repariert
(ha,
ha)
En
el
cuello,
mucho
hielo
y
tú
'tá
usando
mucha
plata
Am
Hals
viel
Eis
und
du
trägst
zu
viel
Geld
We,
we,
we,
we
(moriremos,
¡mira!)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben,
schau!)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos,
ah)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben,
ah)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos,
ah)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben,
ah)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos,
¿cómo
dice?)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben,
wie
bitte?)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
Yo
soy
el
má'
creativo,
a
tu
mujer
le
doy
sin
preservativo
(eh)
Ich
bin
der
Kreativste,
ich
geb’s
deiner
Frau
ohne
Gummi
(eh)
No
me
haga'
el
antidopin'
porque
salgo
positivo
(ah)
Mach
kein
Antidoping,
ich
komme
positiv
zurück
(ah)
Frío
en
to'
lo'
barrio',
lo'
tiguere'
'tán
activo'
(ah)
Kalt
in
allen
Vierteln,
die
Gangster
sind
aktiv
(ah)
El
año
entero
pega'o
como
que
uso
adhesivo
(eh,
eh,
jeh)
Das
ganze
Jahr
klebend,
als
ob
ich
Kleber
benutze
(eh,
eh,
jeh)
No
me
copien,
no
hagan
chivo'
(ah)
Kopiert
mich
nicht,
macht
keine
Tricks
(ah)
En
la
calle,
yo
lo
gasto
to'
tranquilo
(¿qué?)
Auf
der
Straße
gebe
ich
alles
ruhig
aus
(was?)
En
el
cuello,
tengo
medio
kilo
(ah)
Am
Hals
hab’
ich
ein
halbes
Kilo
(ah)
Soy
la
para
y
tiene'
que
admitirlo
(¡oye!)
Ich
bin
der
Hammer
und
ihr
müsst
es
zugeben
(hör
zu!)
Tú
no
te
quiere'
vacuna'
y
quiere'
anda'
en
la
calle
to'
lo'
día'
Du
willst
dich
nicht
impfen
lassen
und
willst
jeden
Tag
rausgehen
Maldita
sea
(je,
je)
Verdammt
(je,
je)
Se
tiró
la
policía
y
tuve
que
tirarme
de
una
azotea
Die
Polizei
kam
und
ich
musste
vom
Dach
springen
Maldita
sea
(oye)
Verdammt
(hör
zu)
Prestamista
me
dijo
que
me
mata
donde
me
vea
Mein
Kreditgeber
sagte,
er
tötet
mich,
wo
er
mich
sieht
Maldita
sea
(diablo)
Verdammt
(Teufel)
Esta
olla
que
yo
tengo
'tá
como
aquella
gente,
pasa'
de
fea
Dieser
Topf,
den
ich
habe,
ist
wie
diese
Leute,
richtig
hässlich
Maldita
sea
(prr,
uh)
Verdammt
(prr,
uh)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We,
we,
we,
we
(moriremos,
¡oye!)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben,
hör
zu!)
We,
we,
we,
we
(moriremos)
We,
we,
we,
we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos,
¡oye!)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben,
hör
zu!)
We-we-we-we-we-we-we-we
(moriremos)
We-we-we-we-we-we-we-we
(wir
werden
sterben)
El
Yamaha,
yo',
El
Yamayizzy
Der
Yamaha,
yo,
der
Yamayizzy
Leo
RD,
je,
je,
je,
oye
Leo
RD,
je,
je,
je,
hör
zu
El
Yamaha,
mira
Der
Yamaha,
schau
Malditaseaofficial
Malditaseaofficial
Y
nosotro'
somo'
lo'
que
controlamo'
la
tarvia
Und
wir
sind
die,
die
die
Straße
kontrollieren
Lo'
que
controlamo'
la
vuelta,
¿qué
fue?
Die,
die
die
Runde
kontrollieren,
was
geht?
Oye,
mira,
DJ
Lethal.0,
je
Hör
zu,
schau,
DJ
Lethal.0,
je
Dj
Quijá,
Braulio
mío,
¿qué
fue?
Dj
Quijá,
mein
Braulio,
was
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aneurys Rene Mateo Medina, Yasmil Leonardo Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.