Текст и перевод песни Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - Las Siete Potencias
Mis
respetos
a
los
santeros,
Мое
почтение
к
santeros,
A
los
que
saben,
siete
potencias.
Тех,
кто
знает,
семь
держав.
Oigan
bien,
oigan
bien:
Эй,
эй,
эй.:
Muchos
tiran
caracoles,
Многие
бросают
улиток,
Santo
le
hacen
a
cualquiera,
Святое
делают
с
кем
угодно,
No
conocen
los
"asheses",
Они
не
знают
"ашесов"",
Ni
la
religión.
Ни
религии.
A
San
Lázaro,
la
Virgen
del
Cobre,
Сан-Лазарь,
Мадонна-дель-медь,
A
mi
Santa
Bárbara,
va
mi
inspiración.
К
моей
Санта-Барбаре
идет
мое
вдохновение.
No
jueguen
con
los
santos,
no,
Не
играйте
со
святыми,
нет.
,
Respeten
los
collares.
Уважайте
ошейники.
Y
que
se
sepa:
Los
santos
castigatán.
И
пусть
будет
известно:
святые
каратаны.
Y
que
se
sepa:
Los
santos
castigatán.
И
пусть
будет
известно:
святые
каратаны.
(Improvisa)
(Импровизируй)
No
juegues
con
los
santos,
Не
играй
со
святыми.,
Respeta
los
collares.
Уважайте
ожерелья.
(Improvisa)
(Импровизируй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.