Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - No Me Hables De Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - No Me Hables De Amor




No Me Hables De Amor
Не говори мне о любви
No me hables de amor si no sabes lo que he sufrido por ti
Не говори мне о любви, если не знаешь, как я страдала из-за тебя
Si no tienes puta idea de lo que es levantarse si ganas de nada
Если у тебя нет понятия о том, что такое вставать без желания делать что-либо
De que la cama sea tu vida y tu muerte a la vez
О том, что твоя кровать становится твоей жизнью и смертью одновременно
No me creas está bien, no necesito de tu lástima
Если ты мне не веришь, это нормально, мне не нужно твоё сочувствие
Solo recuerdos de mi alma que ahora me lastiman
Только воспоминания о моей душе, которые теперь причиняют мне боль
No me hables de amor pensando en el dinero
Не говори мне о любви, думая о деньгах
Que no tuve por pensar más en ti que manejar un mercedes
Которых у меня не было, потому что я больше думала о тебе, чем о вождении Mercedes
No me conoces y lo sé, no pensaré más en lo que fue
Ты меня не знаешь, и я это знаю, я больше не буду думать о том, что было
Y pudo ser, quiero volver a nacer y así evitar conocerte
И что могло бы быть, я хочу родиться заново и таким образом избежать встречи с тобой
El placer de la tranquilidad es no tenerte
Удовольствие от спокойствия - это отсутствие тебя
No me hables de amor si jamás lo conociste
Не говори мне о любви, если ты никогда её не испытывал
Y olvidaste que te enamoraste de lo simple
И забыл, что влюбился в простоту
De un paseo por el parque sin lujo solo amor
В прогулку по парку без роскоши, только с любовью
Hablando y aprendiendo a conocerte
Разговаривая и узнавая тебя
Buscabas una vida que no te puedo dar
Ты искал жизнь, которую я не могу тебе дать
Vivías una guerra y no la podía ganar
Ты вел войну, которую я не могла выиграть
No me busques más no que ya no estoy
Не ищи меня больше, потому что меня уже нет
El hombre que era ayer te juro que ya no lo soy
Мужчина, которым я была вчера, клянусь, я уже не он
No me hables de amor con tu sonrisa de mentira
Не говори мне о любви со своей лживой улыбкой
Escondiendo tus rencores y tu ira busca una salida
Скрывая свои обиды и гнев, ищи выход
De mi corazón, ya no estás en el no hay perdón ni
Из моего сердца, ты больше в нем не присутствуешь, нет прощения и
El milagro de volver, me trataste como mierda
Чуда возвращения, ты обращался со мной как с мусором
Mientras por días no estuviste cuando más necesitaba compañía
В то время как ты пропадал на дни, когда мне больше всего нужна была компания
Déjame solo, solo como siempre lo buena de la soledad es
Оставь меня в покое, одну, как всегда, хорошо, что я научилась ценить одиночество
Que aprendí a quererme, no me hables de amor
Не говори мне о любви
Con un contrato papeleo donde el dinero decide
С договором, где деньги решают
Si te quiero, que sabes tu de mi que sabes que
Если я тебя люблю, что ты знаешь обо мне, что ты знаешь, что
Sabes de lo que sufrí, acaso imaginas cuantas
Знаешь, сколько я страдала, вообразишь ли ты, сколько
Noches no dormí, el amor es la ilusión que cualquier
Ночей я не спала, любовь - это иллюзия, которую любой
Mago desearía, el truco que jamás descubrirías
Маг хотел бы, трюк, который ты никогда не раскрыл бы
Nunca preguntaste como mierda me sentía
Ты никогда не спрашивал, как, черт возьми, я себя чувствую
Nunca valoraste lo que por amor hacia por ti
Ты никогда не ценил то, что я делала ради тебя из любви
No te quedan argumentos (no nada) no mereces
У тебя не осталось аргументов (нет, ничего), ты не заслуживаешь
Hablar de sentimientos, no me busques mas que ya
Говорить о чувствах, не ищи меня больше, потому что
No estoy, El hombre que era ayer te juro que ya no lo soy
Меня уже нет, мужчина, которым я была вчера, клянусь, я уже не он





Авторы: Nico Cevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.