Текст и перевод песни Celia Cruz feat. Lolita - Ay Pena, Penita
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera,
Если
бы
на
небосводе
я
мог
бы,
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo,
Эта
черная
ночь
такая
же,
как
колодец.,
Con
un
cuchillito
de
luna,
lunera,
С
лунным
ножом,
лунера,
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Я
бы
вырезал
утюги
из
твоего
подземелья.
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día,
Если
бы
я
была
королевой
дневного
света,,
Del
viento
y
del
mar,
От
ветра
и
моря,
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
Рабыня
шпагат
я
бы
подпоясался
Por
tu
libertad
За
твою
свободу.
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena,
Горе,
горе,
горе,
горе,
горе,
Pena
de
mi
corazón,
Горе
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena,
Что
течет
у
меня
по
венам,
горе.,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón!
С
силой
циклона!
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
то
же
самое,
что
облачко
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня
Es
un
potro
desbocado
Это
безудержный
жеребенок.
Que
no
sabe
dónde
va
Который
не
знает,
куда
идет.
Es
un
desierto
de
arena,
pena,
Это
песчаная
пустыня,
горе.,
Es
mi
gloria,
es
i
penar
Это
моя
слава,
это
я
пенар.
¡Ay,
pena!
¡Ay,
pena!
О,
горе!
О,
горе!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
О,
горе,
пенита,
горе!
Yo
no
quiero
flores,
dinero,
ni
palmas,
Мне
не
нужны
ни
цветы,
ни
деньги,
ни
пальмы.,
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares,
Я
хочу,
чтобы
ты
позволил
мне
оплакивать
твои
сожаления.,
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma,
И
быть
к
твоей
вере,
дорогой
души.,
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Пью
плач
твоих
солнц,
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte,
У
меня
болят
глаза
от
того,
что
я
смотрю,
не
видя
тебя.,
Reniego
de
mí,
Я
отказываюсь
от
меня.,
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Которые
виноваты
в
твоей
неудаче.
Mis
rosas
de
abril
Мои
апрельские
розы
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
¡Ay,
pena,
penita,
pena
-pena-,
Увы,
горе,
пенита,
горе-горе-,
Pena
de
mi
corazón,
Горе
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas
-pena-,
Что
течет
у
меня
по
венам-горе-,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
циклона
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
то
же
самое,
что
облачко
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня
Es
un
potro
desbocado
Это
безудержный
жеребенок.
Que
no
sabe
dónde
va
Который
не
знает,
куда
идет.
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
Es
un
desierto
de
arena,
¡ay,
pena!,
Это
песчаная
пустыня,
увы,
горе!,
Es
mi
gloria,
es
mi
penar
Это
моя
слава,
это
мой
пенар.
¡Ay,
penal!
¡Ay,
penal!
Ай,
пенальти!
Ай,
пенальти!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
О,
горе,
пенита,
горе!
Ay
pena
penita
pena
Ай
пенита
пенита
пенита
Pena
de
mi
corazon
Горе
моего
сердца
Me
duelen
los
ojos
que
mirar
sin
verte
Мои
глаза
болят,
что
я
смотрю,
не
видя
тебя.
Que
tengo
la
cumpla
de
tu
mala
suerte
Что
у
меня
есть
причина
твоей
неудачи.
Que
tengo
la
culpa
del
dano
de
tu
corazon
Что
я
виноват
в
повреждении
твоего
сердца.
Ay
pena
penita
pena
Ай
пенита
пенита
пенита
Pena
de
mi
corazon
Горе
моего
сердца
Esta
pena
tan
gitana
Это
цыганское
горе
Esta
pena
tan
morena
y
tan
cubana
Это
горе,
такое
темное
и
такое
кубинское,
Celia
te
lo
trai
tu
hermana
Селия
принесла
тебе
свою
сестру.
Celia
te
lo
triago
yo
- Селия,
- сказал
я.
Ay
pena
penita
pena
Ай
пенита
пенита
пенита
Pena
de
mi
corazon
Горе
моего
сердца
Es
u
desierto
de
arena
Это
песчаная
пустыня
Es
mi
gloria,
es
mi
pena
Это
моя
слава,
это
мое
горе.
Ay
que
pena,
que
pena
mi
amor
Горе,
горе,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.