Текст и перевод песни Celia Cruz feat. Lolita - Ay Pena, Penita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Pena, Penita
Ах, Печаль, Печалочка
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera,
Если
б
на
небесами
власть
я
имела,
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo,
Эту
ночь
черную,
словно
колодец,
Con
un
cuchillito
de
luna,
lunera,
Ножичком
лунным,
лунным,
лунным
светом,
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Разрезала
бы
прутья
твоей
темницы.
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día,
Если
б
я
королевой
дневного
света,
Del
viento
y
del
mar,
Ветра
и
моря
была,
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
Веревки
рабства
на
себя
надела
бы
Por
tu
libertad
Ради
твоей
свободы.
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena,
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль,
печаль,
Pena
de
mi
corazón,
Печаль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena,
Что
течет
по
венам,
печаль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón!
С
силой
урагана!
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
как
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Это
жеребец
необъезженный,
Que
no
sabe
dónde
va
Что
не
знает,
куда
идет.
Es
un
desierto
de
arena,
pena,
Это
пустыня
из
песка,
печаль,
Es
mi
gloria,
es
i
penar
Это
моя
слава,
это
мои
муки.
¡Ay,
pena!
¡Ay,
pena!
Ах,
печаль!
Ах,
печаль!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль!
Yo
no
quiero
flores,
dinero,
ni
palmas,
Мне
не
нужны
цветы,
деньги,
ни
овации,
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares,
Хочу
оплакать
твои
горести,
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma,
И
быть
рядом
с
тобой,
любовь
души
моей,
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Впитывая
слезы
твоих
солеа.
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte,
Болят
глаза
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Reniego
de
mí,
Проклинаю
себя,
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Что
виноваты
в
твоей
несчастливой
судьбе
Mis
rosas
de
abril
Мои
апрельские
розы.
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
¡Ay,
pena,
penita,
pena
-pena-,
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль,
печаль,
Pena
de
mi
corazón,
Печаль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas
-pena-,
Что
течет
по
венам,
печаль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
урагана.
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
как
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Это
жеребец
необъезженный,
Que
no
sabe
dónde
va
Что
не
знает,
куда
идет.
Celia
y
Lolita:
Селия
и
Лолита:
Es
un
desierto
de
arena,
¡ay,
pena!,
Это
пустыня
из
песка,
ах,
печаль!
Es
mi
gloria,
es
mi
penar
Это
моя
слава,
это
мои
муки.
¡Ay,
penal!
¡Ay,
penal!
Ах,
печаль!
Ах,
печаль!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль!
Ay
pena
penita
pena
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль,
Pena
de
mi
corazon
Печаль
моего
сердца.
Me
duelen
los
ojos
que
mirar
sin
verte
Болят
глаза
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Que
tengo
la
cumpla
de
tu
mala
suerte
Что
я
виновата
в
твоей
несчастливой
судьбе,
Que
tengo
la
culpa
del
dano
de
tu
corazon
Что
я
виновата
в
боли
твоего
сердца.
Ay
pena
penita
pena
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль,
Pena
de
mi
corazon
Печаль
моего
сердца.
Esta
pena
tan
gitana
Эта
печаль
такая
цыганская,
Esta
pena
tan
morena
y
tan
cubana
Эта
печаль
такая
смуглая
и
такая
кубинская.
Celia
te
lo
trai
tu
hermana
Селия
передает
тебе,
твоя
сестра,
Celia
te
lo
triago
yo
Селия
передает
тебе
это
я.
Ay
pena
penita
pena
Ах,
печаль,
печалочка,
печаль,
Pena
de
mi
corazon
Печаль
моего
сердца.
Es
u
desierto
de
arena
Это
пустыня
из
песка,
Es
mi
gloria,
es
mi
pena
Это
моя
слава,
это
моя
печаль.
Ay
que
pena,
que
pena
mi
amor
Ах,
какая
печаль,
какая
печаль,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.