Celia Cruz feat. Ray Barretto & Adalberto Santiago - De repente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celia Cruz feat. Ray Barretto & Adalberto Santiago - De repente




De repente
Suddenly
De repente
Suddenly
Como el niño que se vuelve adolescente
Like a child who becomes a teenager
Como quien se vuelve loco
Like someone who goes crazy
Y confunde su pasado y su presente
And confuses their past and their present
Como si fuera brujería
As if it were witchcraft
Tu alegria me lleno completamente
Your happiness filled me completely
Que milagro fue vida mia
What a miracle it was, my love
Que manera tienes de amar
What a way you have of loving
Ay de amar
Oh, of loving
De repente
Suddenly
Me moría por seguirte la corriente
I was dying to follow your lead
Por la noche y por el día
Day and night
Te veia en cada rostro de la gente
I saw you in every face in the crowd
Niña mia
My girl
De repente
Suddenly
Caminaste los caminos de mi mente
You walked the paths of my mind
Le quitaste las arrugas a mi frente
You smoothed the wrinkles on my forehead
Y sembraste tu sonrisa en mi voz
And planted your smile in my voice
Vida mia
My love
Tu locura me inundo violentamente
Your madness flooded me violently
Tu demencia me llego tan de repente
Your dementia came to me so suddenly
Que me hiciste que creyera en el amor
That you made me believe in love
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Como quien se vuelve loco y confunde su pasado y su presente
Like someone who goes crazy and confuses their past and their present
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Por la noche y por el día te veía caminando entre la gente
Day and night I saw you walking among the people
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Como si fuera brujería tu alegría me lleno completamente
As if it were witchcraft, your happiness filled me completely
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Te seguiré, Te seguiré, Te seguiré, hasta que pierda la mente
I will follow you, I will follow you, I will follow you, until I lose my mind
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Y seguimos, seguimos
And we continue, we continue
Cómo!
How!
Ay!
Oh!
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
De repente to be, me moría por seguirte la corriente
Suddenly, I was dying to follow your lead
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Vida mia, tu cariño me ha llenado de alegría
My love, your affection has filled me with joy
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Nunca, nunca yo podré olvidar tu linda forma de amar
Never, never will I be able to forget your beautiful way of loving
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Locura, demencia, violencia, clemencia
Madness, dementia, violence, mercy
Tu me echaste brujería
You cast a spell on me
me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Vaya Barreto
Go, Barreto
Ay!
Oh!
Que creyera en el amor
That I would believe in love
Pero que tu, pero que tú, pero que
But you, but you, but you
Me hiciste que creyera en el amor
You made me believe in love
Que tu va a ve, Que tu va a ve, Que tu va a ve,
That you are going to see, that you are going to see, that you are going to see,
Que tu va a ve, que vacilón
That you are going to see, what a thrill
Que creyera en el amor
That I would believe in love
Cosquillosas le hiciste a mi corazón
You tickled my heart
Que creyera en el amor
That I would believe in love
Y ahora me río porque ha nacido el amor
And now I laugh because love has been born





Авторы: Aldemaro Romero, Sammy Cahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.