Celia Cruz - Ay Pena, Penita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celia Cruz - Ay Pena, Penita




Ay Pena, Penita
Горе, горюшко мое
Si en el firmamento poder yo tuviera,
Если бы я обладало силой неба,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Эту черную ночь, словно яму,
Con un cuchillito de luna, lunera,
Маленьким лунным ножиком,
Cortaría los hierros de tu calabozo
Подрезала бы прутья твоей темницы
Si yo fuera reina de la luz del día,
Если бы я была царицей сияния дня,
Del viento y del mar,
Ветра и моря,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
Цепи рабыни я бы надела
Por tu libertad
Во имя твоей свободы
¡Ay, pena, penita, pena, pena,
Ох, горе, горюшко, горе, горе,
Pena de mi corazón,
Горе сердца моего,
Que me corre por las venas, pena,
Что струится по моим жилам, горе,
Con la fuerza de un ciclón!
С силой урагана!
Es lo mismo que un nublao
Это то же самое, что облако
De tiniebla y pedernal
Из тьмы и кремня
Es un potro desbocado
Это норовистый жеребец
Que no sabe dónde va
Что не знает куда бежит
Es un desierto de arena, pena,
Это песчаная пустыня, горе,
Es mi gloria, es i penar
Это моя слава, моя мука
¡Ay, pena! ¡Ay, pena!
Ох, горе! Ох, горе!
¡Ay, pena, penita, pena!
Ох, горе, горюшко, горе!
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
Не хочу ни цветов, ни денег, ни славы,
Quiero que me dejen llorar tus pesares,
Хочу, чтоб дали мне оплакать твои печали,
Y estar a tu vera, cariño del alma,
И быть рядом с тобой, любовь всей моей души,
Bebiéndome el llanto de tus soleares
И пить слезы твоей тоски
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
Болят глаза оттого, что не вижу тебя,
Reniego de mí,
Отрекаюсь от себя,
Que tienen la culpa de tu mala suerte
Что виновен в твоей злой судьбе
Mis rosas de abril
Мои апрельские розы
¡Ay, pena, penita, pena -pena-,
Ох, горе, горюшко, горе - горе,
Pena de mi corazón,
Горе сердца моего,
Que me corre por las venas -pena-,
Что струится по моим жилам - горе,
Con la fuerza de un ciclón
С силой урагана
Es lo mismo que un nublao
Это то же самое, что облако
De tiniebla y pedernal
Из тьмы и кремня
Es un potro desbocado
Это норовистый жеребец
Que no sabe dónde va
Что не знает куда бежит
Es un desierto de arena, ¡ay, pena!,
Это песчаная пустыня, ох, горе,
Es mi gloria, es mi penar
Это моя слава, моя мука
¡Ay, penal! ¡Ay, penal!
Ох, бедняжка! Ох, бедняжка!
¡Ay, pena, penita, pena!
Ох, горе, горюшко, горе!
Pena de mi corazón...
Горе сердца моего...





Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.