Текст и перевод песни Celia Cruz - Ay, Ay, Ay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, Ay, Ay
Ах, боль, боль моя
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera,
Если
бы
на
небесах
была
у
меня
власть,
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo,
В
эту
чёрную
ночь,
подобную
колодцу,
Con
un
cuchillito
de
luna,
lunera,
Ножичком
лунным,
лунным,
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Я
бы
перерезала
прутья
твоей
темницы.
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día,
Если
бы
я
была
королевой
дневного
света,
Del
viento
y
del
mar,
Ветра
и
моря,
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
Я
бы
надела
на
себя
оковы
рабыни
Por
tu
libertad
Ради
твоей
свободы.
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena,
Ах,
боль,
боль
моя,
боль,
боль,
Pena
de
mi
corazón,
Боль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena,
Которая
течёт
по
моим
венам,
боль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón!
С
силой
циклона!
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
как
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Это
как
необъезженный
жеребец,
Que
no
sabe
dónde
va
Который
не
знает,
куда
бежит.
Es
un
desierto
de
arena,
pena,
Это
пустыня
из
песка,
боль,
Es
mi
gloria,
es
i
penar
Это
моя
слава,
это
мои
страдания.
¡Ay,
pena!
¡Ay,
pena!
Ах,
боль!
Ах,
боль!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
боль,
боль
моя,
боль!
Yo
no
quiero
flores,
dinero,
ni
palmas,
Я
не
хочу
цветов,
денег,
ни
почестей,
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares,
Хочу,
чтобы
мне
дали
оплакать
твои
печали,
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma,
И
быть
рядом
с
тобой,
любовь
моей
души,
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Впитывая
слёзы
твоих
песен.
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte,
У
меня
болят
глаза
от
того,
что
я
не
вижу
тебя,
Reniego
de
mí,
Я
отрекаюсь
от
себя,
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Потому
что
мои
апрельские
розы
Mis
rosas
de
abril
Виноваты
в
твоей
несчастливой
судьбе.
¡Ay,
pena,
penita,
pena
-pena-,
Ах,
боль,
боль
моя,
боль,
боль,
Pena
de
mi
corazón,
Боль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas
-pena-,
Которая
течёт
по
моим
венам,
боль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
циклона!
Es
lo
mismo
que
un
nublao
Это
как
туча
De
tiniebla
y
pedernal
Из
тьмы
и
кремня,
Es
un
potro
desbocado
Это
как
необъезженный
жеребец,
Que
no
sabe
dónde
va
Который
не
знает,
куда
бежит.
Es
un
desierto
de
arena,
¡ay,
pena!,
Это
пустыня
из
песка,
ах,
боль!
Es
mi
gloria,
es
mi
penar
Это
моя
слава,
это
мои
страдания.
¡Ay,
penal!
¡Ay,
penal!
Ах,
боль!
Ах,
боль!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Ах,
боль,
боль
моя,
боль!
Pena
de
mi
corazón...
Боль
моего
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Demetrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.