Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a la Habana
Песня о Гаване
Voy
a
cantarle
a
mi
tierra,
Cuba
Я
спою
о
моей
земле,
Кубе
Ay,
pero
La
Habana,
¡qué
linda!
Ах,
Гавана,
какая
ты
красивая!
¡Goza
cubano,
de
la
banda
acá!
Радуйся,
кубинец,
вот
играет
оркестр!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Yo
hice
un
viaje
a
través
de
distintas
poblaciones
Я
путешествовала
по
разным
городам
Para
ver
sus
atracciones
y
compararlas
después
Чтобы
увидеть
их
достопримечательности
и
сравнить
их
потом
La
bella
Matanzas
es
orgullo
de
la
nación
Прекрасная
Матансас
- гордость
нации
Y
también
muy
lindo
son
Santiago,
Güines,
la
adiana
И
также
очень
красивы
Сантьяго,
Гинес,
Адиана
Pero,
Pacheco,
La
Habana
no
admite
comparación
Но,
Пачеко,
Гавана
не
подлежит
сравнению
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
(¡Ay,
qué
linda!)
Куба,
какие
они
красивые!
(Ах,
какая
красивая!)
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Bonito
es
Calabazar
y
el
Valle
del
Yumurí
Красив
Калабасар
и
долина
Юмури
Los
Arcos
de
Canasí,
Real
Campiña
y
Limonar
Арки
Канаси,
Реаль-Кампинья
и
Лимонар
Son
muy
lindos
de
admirar
Viñales
y
Guajaibón
Очень
красивы
и
восхитительны
Виньялес
и
Гуахайбон
El
Perico,
Bolondrón,
y
la
histórica
Majana
Эль-Перико,
Болондрон
и
историческая
Махана
Ay,
Papo
Lucca,
La
Habana
no
admite
comparación
Ах,
Папо
Лукка,
Гавана
не
подлежит
сравнению
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Es
muy
bonito
Niquero,
Pinar
del
Río
y
las
Villas
Очень
красивы
Никеро,
Пинар-дель-Рио
и
Вильяс
El
Campo
del
Hanabanilla
y
la
Cruz
de
Miradero
Поле
Ханабанилья
и
Крест
Мирадеро
Cárdenas
y
Varadero
y
la
playa
del
Ancón
Карденас
и
Варадеро
и
пляж
Анкон
Palma
Soriano,
Morón,
San
Luís
y
la
Mejorana
Пальма-Сориано,
Морон,
Сан-Луис
и
Мехорана
Pero,
Masucci,
La
Habana
no
admite
comparación
Но,
Масуччи,
Гавана
не
подлежит
сравнению
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Qué
bonito
es
el
Caney,
Guantánamo,
Caimanera
Как
красив
Каней,
Гуантанамо,
Кайманера
Cienfuegos,
Cristo,
Yateras
y
el
pueblo
de
Babiney
Сьенфуэгос,
Кристо,
Ятерас
и
деревня
Бабиней
Qué
bonito
es
Camagüey,
Cidra,
Caimito
y
Rincón
Как
красив
Камагуэй,
Сидра,
Каймито
и
Ринкон
Muy
lindo
es
Consolación,
Artemisa,
y
Guanajay
Очень
красивы
Консоласьон,
Артемиса
и
Гуанахай
Pero
La
Habana,
compay,
no
admite
comparación
Но
Гавана,
приятель,
не
подлежит
сравнению
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
¡Goza
cubano,
de
la
banda
acá!
Радуйся,
кубинец,
вот
играет
оркестр!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Ay,
¡qué
lindos
son
tus
paisajes!
Ах,
какие
красивые
твои
пейзажи!
Cubita
bella,
Cubita
bella,
¡qué
linda
tú
eres!
Прекрасная
Куба,
прекрасная
Куба,
какая
ты
красивая!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Ay,
¡qué
lindos
son
tus
paisajes!
Ах,
какие
красивые
твои
пейзажи!
Mi
Cuba,
por
ti
yo
lloro
Моя
Куба,
по
тебе
я
плачу
Cómo
te
añoro,
Cubita
Как
я
скучаю
по
тебе,
Кубита
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Ay,
qué
lindos
son,
ay,
¡qué
lindos
son!
Ах,
какие
красивые,
ах,
какие
красивые!
Ay,
¡qué
lindos
son
los
paisajes
de
mi
Cuba!
Ах,
какие
красивые
пейзажи
моей
Кубы!
Cuba,
qué
lindos
son
tus
paisajes
Куба,
как
прекрасны
твои
пейзажи
Cuba,
¡qué
lindos
son!
Куба,
какие
они
красивые!
Por
allá
ya
viene,
por
allá
ya
viene
Вон
он
уже
идет,
вон
он
уже
идет
Rómpelo
que
ya
está
pago
Ломай,
уже
все
оплачено
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Tus
paisajes
Твои
пейзажи
Cuba,
qué
bella
(Tus
paisajes)
Куба,
какая
ты
красивая
(Твои
пейзажи)
Hay
tus
mujeres
(Tus
paisajes)
Ах,
твои
женщины
(Твои
пейзажи)
Tus
cafetales
(Tus
paisajes)
Твои
кофейные
плантации
(Твои
пейзажи)
Tu
manisero
(Tus
paisajes)
Твой
торговец
арахисом
(Твои
пейзажи)
Hay
tus
palmares
(Tus
paisajes)
Ах,
твои
пальмовые
рощи
(Твои
пейзажи)
Cuba
linda,
Cuba
linda
Красивая
Куба,
красивая
Куба
Cuba
bella,
Cuba
bella
Прекрасная
Куба,
прекрасная
Куба
Yo
te
quiero,
yo
te
añoro
Я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе
Yo
te
adoro,
mi
Cuba
Я
обожаю
тебя,
моя
Куба
Ay,
mi
Cuba,
¡yo
quiero
volver!
Ах,
моя
Куба,
я
хочу
вернуться!
Yo
te
quiero
ver,
yo
lloro
por
ti
Я
хочу
тебя
увидеть,
я
плачу
по
тебе
Me
gusta
vivir,
ay,
me
gusta
gozar
Мне
нравится
жить,
ах,
мне
нравится
радоваться
Ay,
yo
quiero
gozar
en
mi
Cuba
Ах,
я
хочу
радоваться
на
моей
Кубе
Ay,
qué
lio,
mi
madre,
¡qué
cosa!
Ах,
какая
путаница,
мама
моя,
что
это
такое!
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay,
ay,
ay!
Ай!
Ай!
Ай,
ай,
ай!
Ay,
Cuba,
¡ay,
Cuba!
Ах,
Куба,
ах,
Куба!
Pero,
¡qué
e′
esto!
(Tus
paisajes)
Что
же
это
такое!
(Твои
пейзажи)
¡Vamo'
pa′
allá!
Поехали
туда!
¡Y
vámono'
pa'
allá!
И
поехали
туда!
¡Y
vámono′
pa′
allá!
И
поехали
туда!
¡Y
vamono'
pa′
allá!
И
поехали
туда!
¡Túmbalo!
¡Túmbalo!
Сломай
это!
Сломай
это!
Que
túmbalo,
que
túmbalo,
que
túmbalo,
¡que
túmbalo!
Сломай,
сломай,
сломай,
сломай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.