Текст и перевод песни Celia Cruz - Cuando Cuba Se Acabe De Liberar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Cuba Se Acabe De Liberar
When Cuba's Finally Free
(Una
fiesta
de
artistas
yo
voy
a
dar)
(I'm
gonna
throw
a
party
for
artists)
(Traigan
congas,
maracas,
güiro
y
timbal)
(Bring
congas,
maracas,
güiro,
and
timbales)
(Y
conozcan
al
fin
mi
tierra
natal)
(And
finally
introduce
you
to
my
homeland)
A
Rogelio
y
La
Sonora
Rogelio
and
La
Sonora
Con
mucho
gusto
invitaré
I'll
gladly
invite
Por
ser
la
primera
orquesta
For
being
the
first
orchestra
Con
quien
en
Cuba
canté
With
whom
I
sang
in
Cuba
Que
traigan
el
Julio
Iglesias
Have
Julio
Iglesias
come
Johnny
Pacheco
y
Raphael
Johnny
Pacheco
and
Raphael
Que
vengan
Los
Felicianos
Have
Los
Felicianos
come
Willy
Colón
con
Luis
Miguel
Willy
Colón
with
Luis
Miguel
Y
Ralph
Mercado
allí
And
Ralph
Mercado
will
be
there
Será
invitado
especial
As
a
special
guest
Que
traiga
a
Oscar
Dleón
Bring
Oscar
Dleón
Para
con
él
yo
cantar
So
I
can
sing
with
him
Que
traigan
a
Tito
Puente
Have
Tito
Puente
come
Para
que
toque
el
timbal
So
he
can
play
the
timbales
(Cuando
Cuba
se
acabe
de
liberar)
(When
Cuba's
finally
free)
(Una
fiesta
de
artistas
yo
voy
a
dar)
(I'm
gonna
throw
a
party
for
artists)
(Traigan
congas,
maracas,
güiro
y
timbal)
(Bring
congas,
maracas,
güiro,
and
timbales)
(Y
conozcan
al
fin
mi
tierra
natal)
(And
finally
introduce
you
to
my
homeland)
Que
venga
Johnny
Ventura
Have
Johnny
Ventura
come
Con
Coco
Band
y
su
gente
With
Coco
Band
and
his
people
Para
que
el
público
goce
So
the
audience
can
enjoy
Cuando
toquen
un
merengue
When
they
play
a
merengue
Voy
a
invitar
al
gran
Combo
I'll
invite
the
great
Combo
José
José
y
Ana
Gabriel
José
José
and
Ana
Gabriel
Y
que
venga
el
Grupo
Niche
And
have
Grupo
Niche
come
Con
Ricardo
Montaner
With
Ricardo
Montaner
En
todos
los
países
de
ellos
In
all
their
countries
A
mí
me
quieren
de
veras
They
truly
love
me
Por
eso
en
agradecimiento
So
in
gratitude
Hoy
voy
a
alzar
mi
bandera
Today
I'm
gonna
raise
my
flag
Yo
quiero
que
todos
conozcan
I
want
everyone
to
know
A
mi
Cubita,
la
bella
About
my
beautiful
Cuba
(Cuando
Cuba
se
acabe
de
liberar)
(When
Cuba's
finally
free)
(Una
fiesta
de
artistas
yo
voy
a
dar)
pronto
será
(I'm
gonna
throw
a
party
for
artists)
soon
(Traigan
congas,
maracas,
güiro
y
timbal)
(Bring
congas,
maracas,
güiro,
and
timbales)
(Y
conozcan
al
fin
mi
tierra
natal)
(And
finally
introduce
you
to
my
homeland)
Los
artistas
cubanos
Cuban
artists
No
necesitan
invitaciones
Don't
need
invitations
Porque
todos
junto
Pedro
Because
together
Pedro
Serán
también
anfitriones
Will
also
be
hosts
Que
venga
Hansel
con
Chirino
Have
Hansel
and
Chirino
come
Que
traigan
toda
su
orquesta
Have
them
bring
their
whole
orchestra
Con
Arturo
Sandoval
With
Arturo
Sandoval
Pa
que
toque
su
trompeta
To
play
his
trumpet
Emilio
y
Gloria
Estefan
Emilio
and
Gloria
Estefan
No
olvidarán
ese
día
Won't
forget
that
day
Y
que
venga
el...
And
have
the...
Pa
que
la
gente
se
ría
So
the
people
can
laugh
Y
juntos
lograremos
And
together
we'll
achieve
Fiesta
en
la
patria
mía
A
party
in
my
homeland
(Cuba
libre
será)
(Cuba
will
be
free)
(Cuba
libre
muy
pronto
será)
(Cuba
will
be
free
very
soon)
Cuando
mi
Cuba
sea
libre
When
my
Cuba
is
free
Tú
verás
como
vas
a
gozar
You'll
see
how
you'll
enjoy
it
(Cuba
libre
será)
(Cuba
will
be
free)
(Cuba
libre
muy
pronto
será)
(Cuba
will
be
free
very
soon)
Esos
cubanos
de
allá
Those
Cubans
over
there
Qué
bien
te
recibirán
Will
receive
you
so
well
(Cuba
libre
será)
(Cuba
will
be
free)
(Cuba
libre
muy
pronto
será)
(Cuba
will
be
free
very
soon)
Ay,
muy
pronto
será,
muy
pronto
será
Oh,
very
soon,
very
soon
Mi
Cubita
libre
muy
pronto
será
My
little
Cuba
will
be
free
very
soon
(Cuba
libre
será)
(Cuba
will
be
free)
(Cuba
libre
muy
pronto
será)
(Cuba
will
be
free
very
soon)
Quiero
volver
a
mi
Cuba
I
want
to
return
to
my
Cuba
Cómo
la
extraño
mamá!
How
I
miss
you,
Mom!
(Yo
te
quiero
invitar)
(I
want
to
invite
you)
(A
conocer
mi
tierra
natal)
(To
meet
my
homeland)
Yo
te
quiero
invitar
I
want
to
invite
you
Para
que
veas,
qué
cosa
linda
es
allá
So
you
can
see
how
beautiful
it
is
there
(Yo
te
quiero
invitar)
(I
want
to
invite
you)
(A
conocer
mi
tierra
natal)
(To
meet
my
homeland)
Pinar
del
Río,
Habana
y
Matanzas
Pinar
del
Río,
Havana,
and
Matanzas
Santa
Clara,
Camagüey
y
Oriente,
eso
es
Cuba
Santa
Clara,
Camagüey,
and
Oriente,
that's
Cuba
(Yo
te
quiero
invitar)
(I
want
to
invite
you)
(A
conocer
mi
tierra
natal)
(To
meet
my
homeland)
De
San
Antonio
a
Maisí
From
San
Antonio
to
Maisí
Esa
es
la
tierra
donde
yo
nací
That's
the
land
where
I
was
born
(Yo
te
quiero
invitar)
(I
want
to
invite
you)
(A
conocer
mi
tierra
natal)
(To
meet
my
homeland)
Cuba
linda,
Cuba
bella
Beautiful
Cuba,
lovely
Cuba
Para
mí
no
hay
como
ella
To
me,
there's
no
place
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hansel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.