Текст и перевод песни Celia Cruz - De La Habana Hasta Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Habana Hasta Aquí
From Havana to Here
De
La
Habana
hasta
aquí
From
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
Me
susurra
al
oído,
se
va
colando
It
whispers
in
my
ear,
it
seeps
in
Y
me
abraza
el
alma
And
embraces
my
soul
(Larolaro...)
(Larolaro...)
De
La
Habana
hasta
aquí
From
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
Con
sabor
a
tabaco,
son
montuno
With
the
flavor
of
tobacco,
son
montuno
Ron
y
guayaba
Rum
and
guava
(Larolaro...)
(Larolaro...)
No
quiero
que
digas
nada
más
I
don't
want
you
to
say
anything
more
Tan
sólo
que
dejes
que
yo
siga
soñando
Just
let
me
keep
dreaming
Que
desde
La
Habana
hasta
aquí
That
from
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
(Larolaro...)
(Larolaro...)
De
La
Habana
hasta
aquí
From
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
De
la
esquina
del
Prado
From
the
corner
of
the
Prado
Hasta
el
rinconcito
de
Camarioca
To
the
little
corner
of
Camarioca
(Larolaro...)
(Larolaro...)
No
quiero
que
digas
nada
más
I
don't
want
you
to
say
anything
more
Tan
sólo
que
dejes
que
yo
siga
soñando
Just
let
me
keep
dreaming
Que
desde
La
Habana
hasta
aquí
That
from
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
(Larolaro...)
(Larolaro...)
De
La
Habana
hasta
aquí
From
Havana
to
here
Hay
una
corriente
que
a
mí
me
llama
There's
a
current
that
calls
to
me
De
sueños
de
niños,
de
viejos
sueños
Of
children's
dreams,
of
old
dreams
De
hamaca
y
playa
Of
hammocks
and
beaches
(Larolaro...)
(Larolaro...)
Ay,
de
La
Habana,
de
La
Habana
hasta
aquí
Oh,
from
Havana,
from
Havana
to
here
Una
corriente
que
dice
así
A
current
that
says,
Me
voy
a
allí,
me
voy
a
allí,
me
voy
a
allí
I'm
going
there,
I'm
going
there,
I'm
going
there
(De
La
Habana
hasta
aquí)
(From
Havana
to
here)
Hay
una
corriente
que
dice
así...
There's
a
current
that
says...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMILIO ARAGON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.