Текст и перевод песни Celia Cruz - El Que Siembra Su Maiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Siembra Su Maiz
He Who Sows His Corn
¿Dónde
está
mayor,
dónde
está?
Where
is
mayor,
where
is
he?
Ya
no
vende
por
las
calles
He
no
longer
sells
in
the
streets
Ya
no
pregona
en
la
esquina
He
no
longer
preaches
on
the
corner
Ya
no
quiere
trabajar
He
no
longer
wants
to
work
El
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
La
mujer
en
el
amor,
(sí
señor)
Women
in
love,
(yes
sir)
Se
parece
a
la
gallina,
(¿cómo
no?)
Are
like
chickens,
(why
not?)
La
mujer
en
el
amor,
(sí
señor)
Women
in
love,
(yes
sir)
Se
parece
a
la
gallina,
(¿cómo
no?)
Are
like
chickens,
(why
not?)
Que
cuando
se
muere
el
gallo,
(sí
señor)
When
the
rooster
dies,
(yes
sir)
A
cualquier
pollo
se
arrima,
(¿cómo
no?)
They
go
with
any
chicken,
(why
not?)
El
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Oye,
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Hey,
he
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Ay
maíz,
maíz,
maíz
pa'
los
pollos,
(que
se
coma
su
frijol)
Oh
corn,
corn,
corn
for
the
chickens,
(should
eat
his
beans)
Oye,
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Hey,
he
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Muchacha,
dice
tu
abuela,
(sí
señor)
Girl,
your
grandmother
says,
(yes
sir)
No
te
meta'
en
la
cocina,
(¿cómo
no?)
Don't
go
into
the
kitchen,
(why
not?)
Muchacha,
dice
tu
abuela,
(sí
señor)
Girl,
your
grandmother
says,
(yes
sir)
Que
no
entres
en
la
cocina,
(¿cómo
no?)
Don't
go
into
the
kitchen,
(why
not?)
Que
el
que
tiene
gasolina,
(sí
señor)
Because
he
who
has
gasoline,
(yes
sir)
No
ha
de
jugar
con
candela,
(¿cómo
no?)
Should
not
play
with
fire,
(why
not?)
Que
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Oye,
tú
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Hey,
he
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Maíz,
maíz,
maíz,
tu
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Corn,
corn,
corn,
your
corn
(should
eat
his
beans)
Que
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
¿Qué
te
parece
Rufina?
(sí
señor)
What
do
you
think,
Rufina?
(yes
sir)
Subirte
en
un
farallón,
(¿cómo
no?)
To
climb
on
a
cliff,
(why
not?)
¿Qué
te
parece
Rufina?
(sí
señor)
What
do
you
think,
Rufina?
(yes
sir)
Subirte
en
un
farallón,
(¿cómo
no?)
To
climb
on
a
cliff,
(why
not?)
Y
verlo
dar
un
trombón,
(sí
señor)
And
watch
him
play
a
trombone,
(yes
sir)
Hasta
que
se
desafine,
(¿cómo
no?)
Until
it
goes
out
of
tune,
(why
not?)
Y
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
And
he
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Oye,
el
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Hey,
he
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Maíz,
maíz,
maíz,
tu
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
Corn,
corn,
corn,
your
corn
(should
eat
his
beans)
El
que
siembra
su
maíz
(que
se
coma
su
frijol)
He
who
sows
his
corn
(should
eat
his
beans)
Que
siembra
su
maíz
He
who
sows
his
corn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Matamoros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.