Celia Cruz - El Son de Celia y Oscar - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celia Cruz - El Son de Celia y Oscar - Remastered




El Son de Celia y Oscar - Remastered
The Son of Celia and Oscar - Remastered
Celia Cruz, a ti te canto
Oscar de León, I sing to you
Porque eres mi inspiración
Because you are my inspiration
Me sale del corazón
It comes from my heart
Ofrecerte a ti mi canto
To offer you my song
Un sonero emocionado
An emotional sonero
No tiene comparación
Has no comparison
Yo un sonero emocionado
I, an emotional sonera
no tienes comparación
You have no comparison
Oscar de León, eres
Oscar de León, you are
Para todo el mundo entero
For the whole world
Un perfecto caballero
A perfect gentleman
Amigo sin condición
A friend without condition
De los mejores soneros
One of the best soneros
Lo digo de corazón
I say it from the heart
De los mejores soneros
One of the best soneros
Lo digo de corazón
I say it from the heart
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
Cuba ha tenido soneros
Cuba has had soneros
Como Barroso y el Benny
Like Barroso and Benny
Y María Teresa Vera
And María Teresa Vera
Cantaba con mucho swing
She sang with a lot of swing
Lo tuyo no tiene fin
Yours has no end
Como no hay otra igual
There is no other like you
Eres como el vino añejo
You are like aged wine
Más sabrosa al paladar
More delicious to the palate
Ahora que me hablas del Benny
Now that you speak to me of Benny
Ese gran amigo mío
That great friend of mine
Que en el cielo formó un lío
Who caused a stir in heaven
Cuando tu canto escuchó
When he heard your singing
Se sintió muy orgulloso
He felt very proud
Cuando te sintieron soneando
When they felt you soneando
Porque cantas sabroso, Oscar
Because you sing so well, Oscar
Nadie te puede igualar
No one can match you
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
Le pido perdón, te digo
I apologize, I tell you
A tu boquita de algodón
To your little cotton mouth
Estoy enamorado
I am in love
De tu ritmo y de tu son
With your rhythm and your son
Le cantaste al yerberito
You sang to the yerberito
Carlitos, Pinar del Río
Carlitos, Pinar del Río
Con tu "azúcar" yo me río
With your "sugar" I laugh
Y no tienes comparación
And you have no comparison
Con tu bajo haces la orquesta
With your bass you make the orchestra
Lo tocas con alegría
You play it with joy
Y como soñaste un día
And as you dreamed one day
Ahora tienes a tu lado a tu hijo adorado
Now you have by your side your adored son
(A mi sobrino)
(My nephew)
Que te hace compañía
Who keeps you company
Se puso mejor la orquesta
The orchestra got better
Está como querías
It is as you wanted
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
(Que hicieron famoso mi son)
(Who made my son famous)
(Por el mundo entero)
(Throughout the whole world)
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Mira, mira, Celia, yo te estaba mirando
Look, look, Celia, I was looking at you
Y me quedé quieto
And I stayed still
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Ay, Venezuela, sacaste un león que ruge
Oh, Venezuela, you brought forth a lion that roars
En el mundo entero
Throughout the whole world
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Mira, yo aprendí a cantar Celia
Look, I learned to sing Celia
Con tu cancionero
With your songbook
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Aunque la gente lo dude
Although people may doubt it
Oscar de León y yo somos los primeros
Oscar de León and I are the first
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Cuba y Venezuela
Cuba and Venezuela
Tremenda escuela
Tremendous school
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Oscar y yo ya hemos cantado
Oscar and I have already sung
Y para gran mercado, el sueño logrado
And for a great market, the dream achieved
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Mis hijos queridos
My dear children
Que los bendiga Dios, lo dices
May God bless them, as you say
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Pero la primera es usted, la primera es usted
But the first is you, the first is you
Por eso yo la respeto
That's why I respect you
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
Pero qué linda voz tiene mi negra
But what a beautiful voice my black woman has
Pero qué mira el sonido perfecto
But what perfect sound she looks at
(Celia Cruz y Oscar de León)
(Celia Cruz and Oscar de León)
(Son de los primeros)
(They are among the first)
En Venezuela cantamos guajiro
In Venezuela we sing guajiro
Y ahí se ha formado un nido... paloma!
And there a nest has formed... paloma!
Ahí tiene el público lo que quería...
There the audience has what they wanted...
La negra y su negro!
The black woman and her black man!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.