Текст и перевод песни Celia Cruz - Guantanamera - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantanamera - Remastered
Guantanamera - Remastered
Guantanamera
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Guantanamera
lady
Guantanamera
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Guantanamera
lady
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
man
of
honesty
De
donde
crecen
las
palmas
From
where
the
palm
trees
sway
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
man
of
honesty
De
donde
crecen
las
palmas
From
where
the
palm
trees
sway
Y
antes
de
morirme
quiero
And
before
I
leave
this
world
Echar
mis
versos
del
alma
I'll
pour
out
my
soul's
verse
(I
am
a
sincere
man
Of
where
they
grow
Las
Palmas(The
Palms)I
am
a
(I
am
a
man
of
honesty
Of
where
they
grow
Las
Palmas(The
Palms)I
am
a
Sinncere
man
Of
where
they
grow
Las
Palmas
and
Sincere
man
Of
where
they
grow
Las
Palmas
and
Before
I
die,
I
want
to
throw
the
verses
of
my
soul)
Before
I
die,
I
want
to
throw
the
verses
of
my
soul)
Cultivo
la
rosa
blanca
I
cultivate
the
white
rose
En
junio
como
en
enero
(como
enero)
In
June
as
much
as
in
January
(as
January)
Qultivo
la
rosa
blanca
I
cultivate
the
white
rose
En
junio
como
en
enero
(como
enero)
In
June
as
much
as
in
January
(as
January)
Para
el
amigo
sincero
For
the
honest
friend
Que
me
da
su
mano
franca
Who
gives
me
his
frank
hand
(Culture
the
white
rose
In
June
as
in
January
(as
January)
Culture
(I
cultivate
the
white
rose
In
June
as
much
as
in
January
(as
January)
I
cultivate
The
white
rose
In
June
like
in
January
(like
January)
the
white
rose
In
June
like
in
January
(like
January)
For
the
sincere
friend
That
gives
his
frank
hand
to
me)
For
the
sincere
friend
Who
gives
his
frank
hand
to
me)
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verses
are
of
a
clear
green
Y
de
un
carmin
encendido
And
of
an
ignited
red
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verses
are
of
a
clear
green
Y
de
un
carmin
encendido
And
of
an
ignited
red
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
My
verse
is
a
wounded
deer
Que
busca
en
el
monte
amparo
That
seeks
shelter
in
the
mountains
(My
verse
is
of
the
greens,
(My
verse
is
of
the
greens,
Clear
and
with
an
ignited
carmine
My
verse
is
of
the
greens,
Clear
and
with
an
ignited
red
My
verse
is
of
the
greens,
Clear
and
with
an
ignited
carmine
My
verse
is
about
a
Clear
and
with
an
ignited
red
My
verse
is
about
a
Wounded
red
deer
That
looks
for
a
shelter
in
the
mountains)
Wounded
red
deer
That
looks
for
a
shelter
in
the
mountains)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.