Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyeme,
negrita,
te
suplico
Hear
me,
baby,
I
beg
you
Que
deseo
y
necesito
That
I
desire
and
need
Tu
candela
pa′
funcionar.
Your
fire
to
work.
No
navega
un
barco
sin
su
vela
A
ship
doesn't
sail
without
its
sail
Yo
no
sirvo
sin
candela
I'm
useless
without
fire
De
la
buena
para
gozar.
Good
fire
to
enjoy.
Tu
candela
y
mi
candela
Your
fire
and
my
fire
Es
la
candela.
Is
the
fire.
Dame
de
la
buena
pa'
gozar
Give
me
some
good
stuff
to
enjoy
Y
así
todo
irá
mejor.
And
that
way
everything
will
go
better.
Tu
candela
es
la
que
me
hace
Your
fire
is
what
makes
me
Siempre
perder
el
control.
Always
lose
control.
Atropella
que
este
tiempo
es
la
candela.
Run
wild
because
this
time
is
the
fire.
Salsa
de
la
buena
ya
verás
You'll
see
good
salsa
Con
candela
pasarás
de
la
noche
a
la
mañana
With
fire
you'll
go
from
night
to
morning
Y
ya
nunca
pararás.
And
you'll
never
stop.
Este
es
mi
secreto
y
te
lo
digo
This
is
my
secret
and
I'm
telling
you
Que
la
clave
es
la
candela
que
yo
llevo
en
mi
corazón.
That
the
key
is
the
fire
that
I
carry
in
my
heart.
El
sabor
que
corre
por
venas
The
flavor
that
runs
through
my
veins
Y
este
ritmo
que
llena
es
la
magia
que
tengo
yo.
And
this
rhythm
that
fills
me
is
the
magic
that
I
have.
Tu
candela
y
mi
candela
Your
fire
and
my
fire
Es
la
candela.
Is
the
fire.
Dame
de
la
buena
pa′
gozar
Give
me
some
good
stuff
to
enjoy
Y
así
todo
irá
mejor.
And
that
way
everything
will
go
better.
Tu
candela
es
la
que
me
hace
Your
fire
is
what
makes
me
Siempre
perder
el
control.
Always
lose
control.
Atropella
que
este
tiempo
es
la
candela.
Run
wild
because
this
time
is
the
fire.
Salsa
de
la
buena
ya
verás
You'll
see
good
salsa
Con
candela
pasarás
de
la
noche
a
la
mañana
With
fire
you'll
go
from
night
to
morning
Y
ya
nunca
pararás.
And
you'll
never
stop.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Maria Giron Avila, Emilio Tomas Aragon Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.