Текст и перевод песни Celia Cruz - La Negra Tiene Tumbao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Negra Tiene Tumbao
The Black Woman Has Rhythm
Esa
negrita
que
va
caminando
That
black
woman
walking
by
Esa
negrita
tiene
su
tumbao
That
black
woman
has
her
own
rhythm
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
ella
baila
de
lao
And
when
people
watch
her
go,
she
dances
to
the
side
También
apretao,
apretao,
apretao
Also
tight,
tight,
tight
(La
negra
tiene
tumbao)
Azúcar,
azúcar
(The
black
woman
has
rhythm)
Sugar,
sugar
(Y
no
camina
de
lao)
(And
she
doesn't
walk
sideways)
Si
quieres
llegar
derecho
If
you
want
to
get
there
straight
Mejor
camina
de
frente
Better
walk
straight
ahead
Para
que
no
hayan
tropiezos
So
there
are
no
stumbles
Y
vengas,
y
te
lamentes
And
you
come
and
regret
it
Si
quieres
llegar
primero
If
you
want
to
get
there
first
Mejor
se
corre
despacio
Better
run
slowly
Disfruta
bien
de
la
vida
(cariño)
Enjoy
life
well
(honey)
Aunque
tomando
medidas
(azúcar)
Even
while
taking
measures
(sugar)
(La
negra
tiene
tumbao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Y
no
camina
de
lao)
Y
no
camina
de
lao,
y
no
camina
de
lao
(And
she
doesn't
walk
sideways)
And
she
doesn't
walk
sideways,
and
she
doesn't
walk
sideways
(La
negra
tiene
tumbao)
Ay,
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
Oh,
rhythm
(Nunca
camina
de
lao)
Nunca
camina
de
lao,
de
lao
(She
never
walks
sideways)
She
never
walks
sideways,
sideways
(Tiene
tumbao,
tiene
tumbao)
(She
has
rhythm,
she
has
rhythm)
(Anda
derechito,
no
camina
de
lao)
(She
walks
straight,
she
doesn't
walk
sideways)
(Tiene
tumbao,
tiene
tumbao)
(She
has
rhythm,
she
has
rhythm)
Cuando
la
gente
se
muere
(ay,
Dios
mio)
When
people
die
(oh,
my
God)
Se
dice
que
era
tan
buena
(tan
buena)
They
say
she
was
so
good
(so
good)
Tan
buena
cuando
vivía
So
good
when
she
was
alive
Como
la
noche
y
el
día
(¿tú
crees?)
Like
night
and
day
(do
you
believe
it?)
Que
a
mi
me
vengan
a
decir
la
verdad
That
they
come
and
tell
me
the
truth
No
aguanto
ya
más
mentiras
(siempre
lo
mismo)
I
can't
stand
any
more
lies
(always
the
same)
Disfruto
bien
de
la
vida
I
enjoy
life
well
Aunque
tomando
medidas
(azúcar)
Even
while
taking
measures
(sugar)
(La
negra
tiene
tumbao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Y
no
camina
de
lao)
Y
no
camina
de
lao,
y
no
camina
de
lao
(And
she
doesn't
walk
sideways)
And
she
doesn't
walk
sideways,
and
she
doesn't
walk
sideways
(La
negra
tiene
tumbao)
Ay,
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
Oh,
rhythm
(Nunca
camina
de
lao)
Nunca
camina
de
lao,
de
lao
(She
never
walks
sideways)
She
never
walks
sideways,
sideways
(Anda
derechito,
anda
derechito,
no
camina
de
lao)
(She
walks
straight,
she
walks
straight,
she
doesn't
walk
sideways)
(La
negra
tiene
tumbao)
(The
black
woman
has
rhythm)
Tiene
tumbao,
anda
derechito,
no
camina
de
lao
She
has
rhythm,
she
walks
straight,
she
doesn't
walk
sideways
Diosa
de
la
noche,
dulce
como
el
melao
Goddess
of
the
night,
sweet
as
molasses
Otra
como
ella
yo
nunca
he
encontrao
I've
never
found
another
like
her
Ven
aquí
para
poder
compartir
Come
here
so
we
can
share
Porque
eres
tú
la
negra
linda
que
me
hace
feliz
(otra
no
quiero)
Because
you're
the
beautiful
black
woman
who
makes
me
happy
(I
don't
want
another)
Eres
tú
la
que
me
da
inspiración
(sin
ti
me
muero)
You're
the
one
who
gives
me
inspiration
(without
you
I
die)
Me
hace
falta
amarte,
mi
corazón
(otra
no
quiero)
I
need
to
love
you,
my
heart
(I
don't
want
another)
Si
no
estás
siento
desesperación
(sin
ti
me
muero)
If
you're
not
here
I
feel
despair
(without
you
I
die)
Siempre
amarte
sera
mi
vocación
Loving
you
will
always
be
my
calling
Tiene
tumbao,
anda
derechito
no
camina
de
lao
She
has
rhythm,
she
walks
straight,
she
doesn't
walk
sideways
Diosa
de
la
noche,
dulce
como
el
melao
Goddess
of
the
night,
sweet
as
molasses
Otra
como
ella
yo
nunca
he
encontrao
I've
never
found
another
like
her
Esta
negrita
tiene
tumbao
This
black
woman
has
rhythm
Todos
la
siguen
por
su
caminao
Everyone
follows
her
because
of
her
walk
Esta
negrita
tiene
tumbao
This
black
woman
has
rhythm
Todos
la
siguen
por
su
caminao
Everyone
follows
her
because
of
her
walk
(La
negra
tiene
tumbao)
(The
black
woman
has
rhythm)
(Y
no
camina
de
lao)
(And
she
doesn't
walk
sideways)
Esa
negrita
que
va
caminando
That
black
woman
walking
by
Esa
negrita
tiene
su
tumbao
That
black
woman
has
her
own
rhythm
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
ella
baila
de
lao
And
when
people
watch
her
go,
she
dances
to
the
side
También
apretao,
apretao,
apretao
(azúcar)
Also
tight,
tight,
tight
(sugar)
(La
negra
tiene
tumbao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Y
no
camina
de
lao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(And
she
doesn't
walk
sideways)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
Ay,
tumbao
(ay,
tumbao)
Oh,
rhythm
(oh,
rhythm)
Nunca
camina
de
lao,
de
lao
She
never
walks
sideways,
sideways
(La
negra
tiene
tumbao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Y
no
camina
de
lao)
Nunca
camina
de
lao,
de
lao
(And
she
doesn't
walk
sideways)
She
never
walks
sideways,
sideways
(La
negra
tiene
tumbao)
Tiene
tumbao,
tiene
tumbao
(The
black
woman
has
rhythm)
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Nunca
camina
de
lao)
(She
never
walks
sideways)
Nunca
camina
de
lao,
de
lao
She
never
walks
sideways,
sideways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.