Текст и перевод песни Celia Cruz - La Voz de la Experiencia
La Voz de la Experiencia
Voice of Experience
India/I.
Infante
India/I.
Infante
Siempre
seré:
Tabaco,
rumba
y
son.
I
will
always
be:
Tobacco,
rumba,
and
son.
La
guajira,
el
danzón
y
la
guaracha
The
guajira,
the
danzón,
and
the
guaracha
El
bolero
y
el
guaguanco.
The
bolero
and
the
guaguancó.
Coro:
¡De
Cuba
para
el
mundo,
Celia
Cruz!
Chorus:
From
Cuba
to
the
world,
Celia
Cruz!
Siempre
seré:
Aguinaldo,
bomba
y
plena
I
will
always
be:
Aguinaldo,
bomba,
and
plena
La
danza,
el
seis
y
el
mapeyé
The
danza,
the
seis,
and
the
mapeyé
Coro:
¡De
Puerto
Rico
para
el
mundo,
India!
Chorus:
From
Puerto
Rico
to
the
world,
India!
Desde
pequeña
me
gustaron
tus
canciones.
I
have
loved
your
songs
since
I
was
a
little
girl.
No
imaginé
que
algún
día
cantaría
contigo.
I
never
imagined
that
I
would
sing
with
you
one
day.
Gracias
por
aceptar
mi
humilde
invitación.
Thank
you
for
accepting
my
humble
invitation.
La
negra
Tomasa
nos
bendice.
The
black
Tomasa
blesses
us.
Eres
la
voz
de
la
experiencia
You
are
the
voice
of
experience,
Siempre
reinando
y
guarachando.
Always
reigning
and
guarachando.
Cuando
me
invitaste
a
cantar
contigo
When
you
invited
me
to
sing
with
you,
Con
mucho
gusto
acepté
y
ahora
tú
I
gladly
accepted,
and
now
you
Y
yo
estamos
cantando
al
mundo
y
a
And
I
are
singing
to
the
world
and
to
Todos
los
que
sienten
All
who
feel
Rumba
buena
y
guaguancó.
Good
rumba
and
guaguancó.
Dianas:
La-la-le-o-le
Dianas:
La-la-le-o-le
La-la-le-o-la
La-la-le-o-la
La-la-le-o-la
La-la-le-o-la
Porque
yo
soy
como
soy
Because
I
am
who
I
am
Así
me
hicieron
Mar
y
Candela
That's
how
the
Sea
and
Fire
made
me
Para
cantarle
al
mundo
To
sing
to
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Caballero, Isidro Infante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.