Текст и перевод песни Celia Cruz - La Voz de la Experiencia
India/I.
Infante
Индия/I.
Пехотинец
Siempre
seré:
Tabaco,
rumba
y
son.
Я
всегда
буду:
табак,
румба
и
сон.
La
guajira,
el
danzón
y
la
guaracha
Ла
Гуахира,
Эль
дансон
и
Ла
гуарача
El
bolero
y
el
guaguanco.
Болеро
и
гуагуанко.
Coro:
¡De
Cuba
para
el
mundo,
Celia
Cruz!
Припев:
от
Кубы
до
мира,
Селия
Круз!
Siempre
seré:
Aguinaldo,
bomba
y
plena
Я
всегда
буду:
Агинальдо,
насос
и
полный
La
danza,
el
seis
y
el
mapeyé
Танец,
шесть
и
mapeyé
Coro:
¡De
Puerto
Rico
para
el
mundo,
India!
Припев:
от
Пуэрто-Рико
до
мира,
Индия!
Desde
pequeña
me
gustaron
tus
canciones.
С
детства
мне
нравились
твои
песни.
No
imaginé
que
algún
día
cantaría
contigo.
Я
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
петь
с
тобой.
Gracias
por
aceptar
mi
humilde
invitación.
Спасибо,
что
приняли
мое
скромное
приглашение.
La
negra
Tomasa
nos
bendice.
Черная
Томаса
благословляет
нас.
Eres
la
voz
de
la
experiencia
Ты-голос
опыта.
Siempre
reinando
y
guarachando.
Всегда
царствует
и
карает.
Cuando
me
invitaste
a
cantar
contigo
Когда
ты
пригласил
меня
спеть
с
тобой.
Con
mucho
gusto
acepté
y
ahora
tú
Я
с
радостью
согласился,
и
теперь
ты
Y
yo
estamos
cantando
al
mundo
y
a
И
я
пою
миру
и
Todos
los
que
sienten
Все,
кто
чувствует,
Rumba
buena
y
guaguancó.
Румба
хорошая
и
гуагуанко.
Dianas:
La-la-le-o-le
Мишени:
Ла-Ла-Ле-о-ле
La-la-le-o-la
Ла-Ла-Ле-о-Ла
La-la-le-o-la
Ла-Ла-Ле-о-Ла
Porque
yo
soy
como
soy
Потому
что
я
такой,
какой
я
есть.
Así
me
hicieron
Mar
y
Candela
Так
сделали
меня
Мар
и
Кандела.
Para
cantarle
al
mundo
Чтобы
петь
миру,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Caballero, Isidro Infante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.