Текст и перевод песни Celia Cruz - La Medicina Cubana
La Medicina Cubana
Кубинское лекарство
(La
rumba,
la
rumba
es)
(Румба,
румба
- это)
(La
medicina
cubana)
(Кубинское
лекарство)
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
(Которое
с
ночи
до
утра)
(A
un
muerto
pone
de
pie)
(Поднимет
мертвого)
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
(Если
все
видишь
наоборот)
(Y
te
sientes
decaido)
(И
чувствуешь
себя
подавленным)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
(Слушай
внимательно,
что
я
говорю)
(Remedio
la
rumba
e')
(Лекарство
- это
румба)
Digame
usted
Don
José
Скажите
мне,
Дон
Хосе,
¿Qué
más
tiene?
Что
еще
у
вас
есть?
Si
de
siempre
tuvo
suerte
Если
вам
всегда
везло,
Y
las
cosas
le
van
bien
И
дела
идут
хорошо,
Cuénteme
usted
Don
José
Расскажите
мне,
Дон
Хосе,
Si
le
parece
Если
вам
это
нравится,
Si
es
por
culpa
de
los
años
Из-за
возраста
ли
это,
O
producto
del
estres
Или
результат
стресса?
Lo
cierto
es,
que
su
esposa
Doña
Rosa
Правда
в
том,
что
ваша
жена,
Донья
Роза,
Va
diciendo
que
en
las
cosas
de
la
vida
Говорит,
что
в
жизненных
делах
No
la
tiene
usted,
bien
atendida
Вы
не
уделяете
ей
должного
внимания,
Y
no
le
pone
demasiado
interés
И
не
проявляете
к
ней
особого
интереса.
(La
rumba,
la
rumba
es)
¡Como
no!
(Румба,
румба
- это)
Конечно!
(La
medicina
cubana)
¡Eso
si!
(Кубинское
лекарство)
Вот
это
да!
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
¡Te
lo
dije!
(Которое
с
ночи
до
утра)
Я
же
говорил!
(A
un
muerto
pone
de
pie)
¡De
pie!
(Поднимет
мертвого)
На
ноги!
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
¡Estás
mareado!
(Если
все
видишь
наоборот)
Ты
с
ума
сошел!
(Y
te
sientes
decaído)
(И
чувствуешь
себя
подавленным)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
(Слушай
внимательно,
что
я
говорю)
(Remedio
la
rumba
es)
¡Ya
la
probé!
(Лекарство
- это
румба)
Я
уже
пробовал!
Digame
usted
Don
José
Скажите
мне,
Дон
Хосе,
¿Qué
le
pasa?
Что
с
вами?
Pues
ya
no
sale
casa
Вы
же
больше
не
выходите
из
дома,
Ni
a
los
amigos
quiere
ver
И
даже
с
друзьями
не
хотите
видеться.
Y
en
el
café
entre
la
gente
se
murmura
И
в
кафе
люди
шепчутся
Que
en
la
cura
de
su
mal
ya
no
confía
Что
в
исцелении
от
своего
недуга
вы
уже
не
уверены,
Que
va
perdiendo
día
a
día
la
alegría
Что
вы
все
больше
теряете
радость,
Y
no
es
ni
la
mitad
de
lo
que
fue
И
не
являетесь
и
половиной
того,
кем
были
раньше.
Ay,
Don
José
escuche
usted
Ах,
Дон
Хосе,
послушайте
меня.
Pues
le
conviene
Вам
пригодится
La
receta
que
me
dio
un
viejo
doctor
Рецепт,
который
мне
дал
один
старый
доктор.
(La
rumba,
la
rumba
es)
¡Ay
mi
rumba!
(Румба,
румба
- это)
Ах,
моя
румба!
(La
medicina
cubana)
(Кубинское
лекарство)
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
¡Es
muy
sana!
(Которое
с
ночи
до
утра)
Это
так
полезно!
(A
un
muerto
pone
de
pie)
(Поднимет
мертвого)
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
¡Al
revés!
(Если
все
видишь
наоборот)
Наоборот!
(Y
te
sientes
decaído)
(И
чувствуешь
себя
подавленным)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
¿Qué?
(Слушай
внимательно,
что
я
говорю)
Что?
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
Si
te
duele
hasta
la
muela
Если
у
тебя
болит
даже
зуб
Y
no
te
puedes
mover
И
ты
не
можешь
шевелиться,
Tú
lo
tienes
que
saber
Ты
должен
это
знать:
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
Cuando
acosan
los
temores
Когда
донимают
страхи
Y
por
ellos
te
preocupas
И
ты
из-за
них
беспокоишься,
Si
no
encuentras
solución
nene
Если
не
можешь
найти
решения,
детка,
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
Para
los
males
de
amores
От
любовных
страданий
Que
te
complican
la
vida
Которые
усложняют
тебе
жизнь,
Si
estás
buscando
salida
¡José!
Если
ты
ищешь
выход,
Хосе!
Remedio
la
rumba
es
Лекарство
- это
румба
Oiga
Don
José,
bailese
su
rumbita
y
verá
Слушай,
Дон
Хосе,
потанцуй
свою
румбу,
и
увидишь,
Que
todos
los
males
se
le
quitan
Что
все
беды
уйдут.
(Oigame
usted
Don
José)
(Слушай,
Дон
Хосе)
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
Una
vez
que
yo
tenía
Однажды,
когда
у
меня
были
Unos
extraños
dolores
Странные
боли,
Me
fui
pa'
la
enfermería
Я
пошел
в
больницу
Para
ver
a
los
doctores
К
докторам,
Y
muy
serios
me
dijeron
И
они
мне
очень
серьезно
сказали:
Ni
pastillas,
ni
vapores
Ни
таблеток,
ни
паров,
Váyase
usted
pa'
la
rumba
Идите-ка
вы
на
румбу,
Se
le
van
todos
los
dolores
Все
боли
уйдут.
(Oigame
usted
Don
José)
(Слушай,
Дон
Хосе)
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
(La
rumba
es,
la
rumba
es)
(Румба,
это
румба)
(Remedio
la
rumba
es)
(Лекарство
- это
румба)
(Rumba,
rumba
es)
(Румба,
румба)
(Rumba,
rumba
es)
(Румба,
румба)
Rumbita
buena
que
rumba
Хорошая
румба,
какая
румба
Rumbita
para
José
Румба
для
Хосе
(Rumba,
rumba
es)
(Румба,
румба)
(Rumba,
rumba
es)
(Румба,
румба)
La
rumba
es
la
medicina
Румба
- это
лекарство
Mi
medicina
para
usted
Мое
лекарство
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Navarro Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.