Текст и перевод песни Celia Cruz - Las Caras Lindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Caras Lindas
Las Caras Lindas
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
Son
un
desfile
de
melaza
en
flor
Are
a
parade
of
molasses
in
bloom
Que
cuando
pasa
frente
a
mí
se
alegra
That
when
it
passes
in
front
of
me,
it
gladdens
De
su
negrura,
todo
el
corazón
My
heart,
with
its
blackness.
Las
caras
lindas
de
mi
raza
prieta
The
beautiful
faces
of
my
dark
race
Tienen
de
llanto,
de
pena
y
dolor
Have
weeping,
pain,
and
sorrow
Son
las
verdades,
que
la
vida
reta
They
are
the
truths
that
life
challenges
Pero
que
llevan
dentro
mucho
amor
But
they
carry
a
lot
of
love
inside
Somos
la
melaza
que
ríe
We
are
the
molasses
that
laughs
La
melaza
que
llora,
The
molasses
that
cries,
Somos
la
melaza
que
ama
We
are
the
molasses
that
loves
Y
en
cada
beso,
es
conmovedora
And
in
each
kiss,
it
is
moving
Por
eso
vivo
orgulloso
de
su
colorido
That
is
why
I
live
proud
of
your
color
Somos
betún
amable,
de
clara
poesía
We
are
a
kind
of
bitumen,
with
clear
poetry
Tienen
su
ritmo,
tienen
melodía
They
have
their
rhythm,
they
have
melody
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
Las
caras
lindas,
las
caras
lindas
The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
Qué
lindas,
pero,
pero
mira,
qué
lindas
son
How
beautiful,
but
look,
how
beautiful
they
are
Tienen,
tienen,
tienen,
tienen
de
llanto
They
have,
they
have,
they
have,
they
have
weeping
Mucha
melodía,
te
digo
Belén
tienen
belleza
A
lot
of
melody,
I
tell
you,
Bethlehem,
they
have
beauty
Y
también
tienen
poesía
de
la
bien
linda
And
they
also
have
poetry
of
the
beautiful
kind
Caritas
lindas
de
gente
negra,
Beautiful
faces
of
black
people
Que
en
La
Calma
tengo
un
montón
That
in
La
Calma
I
have
a
lot
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra,
son
un
vacilón
The
beautiful
faces
of
my
black
people,
they
are
a
blast
Somos,
te
digo,
la
melaza
que
ríe,
We
are,
I
tell
you,
the
molasses
that
laughs
Que
canta
y
que
llora
y
en
cada
beso
That
sings
and
that
cries
and
in
each
kiss
Bien
conmovedora
y
cautivadora
Very
moving
and
captivating
Te
digo
que
en
Porto
bello
Panamá
I
tell
you
that
in
Portobello
Panama
Yo
vi
la
cara
más
bella
y
pura
I
saw
the
most
beautiful
and
pure
face
Y
es
por
eso
que
mi
corazón,
And
that
is
why
my
heart
Se
alegra
de
su
negrura
Is
glad
for
its
blackness
Esa
si
que
es
linda!
That
one
is
beautiful!
Que
lin,
que
lin,
que
lindas
son
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
they
are
Negrura
de
la
pura
The
blackness
of
the
pure
Que
lin,
que
lin,
que
lindas
son
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
they
are
Óyeme,
pero
que
bonitas
son,
lindas
son,
Listen,
how
pretty
they
are,
beautiful
they
are
Chulas
son,
bonitas
son,
lindas
que
son
Cute
they
are,
beautiful
they
are,
beautiful
they
are
Lindas
como
tú
veras,
así
son
Beautiful
as
you
will
see,
that's
how
they
are
Lindas
como
aquellas
que
dije
son
un
vacilón
Beautiful
as
those
I
said
they
are
a
blast
Un
riquito
vacilón,
con
tu
corazón,
rico
de
melón
A
delicious
blast,
with
your
heart,
rich
as
melon
Que
lindas,
que
lindas,
que
lindas,
que
lindas
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
Que
chulas
que
son,
bonitas
que
son,
bien
bonitas
How
cute
they
are,
how
beautiful
they
are,
very
beautiful
Chulitas
que
son,
que
lindas
son,
caritas
lindas,
Cute
they
are,
how
beautiful
they
are,
beautiful
faces
Lindas,
lindas
son
¡llévame!
Beautiful,
beautiful
they
are,
take
me
away!
Lindas
que
son,
lindas
son
Beautiful
they
are,
beautiful
they
are
Pero
que
lindas
son,
pero
que
lindas
son,
But
how
beautiful
they
are,
but
how
beautiful
they
are
Lindas
que
son,
lindas
son
Beautiful
they
are,
beautiful
they
are
Muchas
caras
lindas,
Many
beautiful
faces
Pero
que
lin,
que
lin,
que
lindas
son
But
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
they
are
Roco
toco
tin
pero
que
lindas
Roco
toco
tin
but
how
beautiful
Que
lindas
son,
How
beautiful
they
are
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra,
son
un
montón
The
beautiful
faces
of
my
black
people,
there
are
a
lot
Desfile
de
negrura,
A
parade
of
blackness
De
la
pura
que
viene
de
allá
bajo
Of
the
pure
that
comes
from
down
there
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
son
un
vacilón.
The
beautiful
faces
of
my
black
people
are
a
blast.
Melaza
que
ríe,
melaza
que
ríe,
Molasses
that
laughs,
molasses
that
laughs
Ay,
que
canta
y
que
llora,
Oh,
that
sings
and
that
cries
Y
en
cada
beso
bien
conmovedora
And
in
each
kiss
very
moving
Pero
que
linda!
But
how
beautiful!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catalino Tite Curet Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.