Celia Cruz - Lo Tuyo Es Mental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celia Cruz - Lo Tuyo Es Mental




Lo Tuyo Es Mental
Твоя проблема — в голове
Qué pena me da tu caso
Как жаль мне твой случай,
Lo tuyo es mental.
У тебя явно не все дома.
Qué pena me da tu caso
Как жаль мне твой случай,
Lo tuyo es mental.
У тебя явно не все дома.
Decías que yo era tuya
Ты говорил, что я твоя
Y de nadie más
И ничья больше,
Y solo en tu pensamiento
Но только в твоих мечтах,
Tristeza me das.
Ты вызываешь у меня грусть.
Publicabas en la prensa
Ты публиковал в прессе
Conquistas de amor.
Свои любовные победы.
Pero a nadie ya convences
Но ты уже никого не убедишь,
No tienes sabor.
В тебе нет изюминки.
Te las das de millonario
Ты строишь из себя миллионера
Doquiera que vas.
Везде, куда бы ни пошел.
Cuando hay que pagar las cuentas
Но когда приходит время платить по счетам,
No lo haces jamás.
Ты этого никогда не делаешь.
Tus yates, tus palacetes
Твои яхты, твои дворцы,
Tus carros, qué tal.
Твои машины, ну и ну.
No sabes con quién te metes
Ты не знаешь, с кем связался,
Lo tuyo es mental.
У тебя явно не все дома.
Si quieres que yo te ayude
Если хочешь, чтобы я тебе помогла,
Despiértate ya.
Проснись же наконец.
Olvida tus viajes raros
Забудь о своих странных путешествиях,
Que eso no está en na′
В этом нет никакого смысла.
Vete a ver con un psiquiatra
Сходи к психиатру,
A ver qué te da.
Посмотрим, что он тебе скажет.
De veras lo tuyo es grave,
На самом деле твой случай серьезный,
Grave de verdad.
Очень серьезный.
¡Enajenado mental!
¡Помешанный!





Авторы: ANAM MUNAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.