Celia Cruz - Mi Mercancía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celia Cruz - Mi Mercancía




Mi Mercancía
My Merchandise
Traigo hasta aquí
I bring here to you
Para ofrecerles, señores
To offer you, gentlemen,
Un abrazo hecho de flores
A hug made of flowers
Y un beso de ajonjolí
And a kiss of sesame seeds
Llevo también
I also carry
Unas tortitas de amor
Some little cakes of love
Y unos pasteles de ausencia
And some pastries of absence
De incomparable sabor
With an incomparable flavor
Tengo yo aquí
I have here
Paisajes tan diferentes
Landscapes so different
Recuerdos de tanta gente
Memories of so many people
Que viven dentro de
That live inside me
Llevo también
I also bring
Un árbol de bendiciones
A tree of blessings
Convertidas en canciones
Turned into songs
Que yo guardé para ti
That I saved for you
Toma este jarabe de alegría
Take this syrup of joy
Que te traigo yo
That I bring you
Y te quiero dar a probar
And I want you to try
que empieces a bailar
So you can start dancing
Prueba mis merengues
Try my merengues
De armonía
Of harmony
Los preparo cada día
I prepare them every day
llenarte de sabor
To fill you with flavor
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination loose
Libera tu fantasía
Free your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(You're asking for joy)
gozar hay que probar
To enjoy, you have to try
Mi mercancía
My merchandise
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination loose
Libera tu fantasía
Free your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(You're asking for joy)
gozar hay que probar
To enjoy, you have to try
Mi mercancía
My merchandise
Hoy tengo aquí
Today I have here
Ritmo de muchos sabores
Rhythm of many flavors
Poemas de mil colores
Poems of a thousand colors
Que no cuando aprendí
That I don't know when I learned
Llevo, señor,
I bring, sir,
Historias muy importantes
Very important stories
Y otras un poco picantes
And others a little spicy
Para las noches de amor
For nights of love
Una lanza de esperanza
A spear of hope
Y un violín y un jazmín
And a violin and a jasmine
Y un perro que habla tres idiomas
And a dog that speaks three languages
Tengo bromas con bombín
I have jokes with a bowler hat
Lo mejor es que
The best part is that
Mi mercancía
My merchandise
Te arrebata la apatía
Takes away your apathy
Y te pone a disfrutar sin fin
And makes you enjoy endlessly
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination loose
Libera tu fantasía
Free your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(You're asking for joy)
gozar hay que probar
To enjoy, you have to try
Mi mercancía
My merchandise
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Traigo caramelos del cielo
I bring candy from heaven
nieto y abuelo
For grandson and grandfather
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Bocaditos de ajonjolí
Sesame snacks
Yo los traigo para ti, para ti
I bring them for you, for you
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Que sólo vengo de paso
I'm just passing through
Y no me quedo todo el día
And I won't stay all day
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Te traigo un toque de color
I bring you a touch of color
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Que es bueno para el amor
That is good for love
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Acaba con las penas y te cambia el día
It ends sorrows and changes your day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Yo traigo mi mercancía
I bring my merchandise
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Pídela todos los días
Ask for it every day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Yo traigo mi mercancía
I bring my merchandise
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Fresca por la mañana
Fresh in the morning
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Bocaditos de ajonjolí
Sesame snacks
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Eso te gusta a ti
You like that
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Ahí viene mi mercancía
Here comes my merchandise
Ay, todos los días
Oh, every day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Yo la traigo
I bring it
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Ay, yo la traigo
Oh, I bring it
Yo traigo mi mercancía... ¡pá ti!
I bring my merchandise... for you!





Авторы: Federico Llado Sanchez, Rafael Montes De Oca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.