Текст и перевод песни Celia Cruz - Mi Mercancía
Mi Mercancía
My Merchandise
Traigo
hasta
aquí
I
bring
here
to
you
Para
ofrecerles,
señores
To
offer
you,
gentlemen,
Un
abrazo
hecho
de
flores
A
hug
made
of
flowers
Y
un
beso
de
ajonjolí
And
a
kiss
of
sesame
seeds
Llevo
también
I
also
carry
Unas
tortitas
de
amor
Some
little
cakes
of
love
Y
unos
pasteles
de
ausencia
And
some
pastries
of
absence
De
incomparable
sabor
With
an
incomparable
flavor
Tengo
yo
aquí
I
have
here
Paisajes
tan
diferentes
Landscapes
so
different
Recuerdos
de
tanta
gente
Memories
of
so
many
people
Que
viven
dentro
de
mí
That
live
inside
me
Llevo
también
I
also
bring
Un
árbol
de
bendiciones
A
tree
of
blessings
Convertidas
en
canciones
Turned
into
songs
Que
yo
guardé
para
ti
That
I
saved
for
you
Toma
este
jarabe
de
alegría
Take
this
syrup
of
joy
Que
te
traigo
yo
That
I
bring
you
Y
te
quiero
dar
a
probar
And
I
want
you
to
try
Pá
que
empieces
a
bailar
So
you
can
start
dancing
Prueba
mis
merengues
Try
my
merengues
Los
preparo
cada
día
I
prepare
them
every
day
Pá
llenarte
de
sabor
To
fill
you
with
flavor
(Tengo
algo
que
te
gustará)
(I
have
something
you'll
like)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Suelta
tu
imaginación
Let
your
imagination
loose
Libera
tu
fantasía
Free
your
fantasy
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Que
estás
pidiendo
alegría)
(You're
asking
for
joy)
Pá
gozar
hay
que
probar
To
enjoy,
you
have
to
try
Mi
mercancía
My
merchandise
(Tengo
algo
que
te
gustará)
(I
have
something
you'll
like)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Suelta
tu
imaginación
Let
your
imagination
loose
Libera
tu
fantasía
Free
your
fantasy
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Que
estás
pidiendo
alegría)
(You're
asking
for
joy)
Pá
gozar
hay
que
probar
To
enjoy,
you
have
to
try
Mi
mercancía
My
merchandise
Hoy
tengo
aquí
Today
I
have
here
Ritmo
de
muchos
sabores
Rhythm
of
many
flavors
Poemas
de
mil
colores
Poems
of
a
thousand
colors
Que
no
sé
cuando
aprendí
That
I
don't
know
when
I
learned
Llevo,
señor,
I
bring,
sir,
Historias
muy
importantes
Very
important
stories
Y
otras
un
poco
picantes
And
others
a
little
spicy
Para
las
noches
de
amor
For
nights
of
love
Una
lanza
de
esperanza
A
spear
of
hope
Y
un
violín
y
un
jazmín
And
a
violin
and
a
jasmine
Y
un
perro
que
habla
tres
idiomas
And
a
dog
that
speaks
three
languages
Tengo
bromas
con
bombín
I
have
jokes
with
a
bowler
hat
Lo
mejor
es
que
The
best
part
is
that
Mi
mercancía
My
merchandise
Te
arrebata
la
apatía
Takes
away
your
apathy
Y
te
pone
a
disfrutar
sin
fin
And
makes
you
enjoy
endlessly
(Tengo
algo
que
te
gustará)
(I
have
something
you'll
like)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Suelta
tu
imaginación
Let
your
imagination
loose
Libera
tu
fantasía
Free
your
fantasy
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Que
estás
pidiendo
alegría)
(You're
asking
for
joy)
Pá
gozar
hay
que
probar
To
enjoy,
you
have
to
try
Mi
mercancía
My
merchandise
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Traigo
caramelos
del
cielo
I
bring
candy
from
heaven
Pá
nieto
y
abuelo
For
grandson
and
grandfather
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Bocaditos
de
ajonjolí
Sesame
snacks
Yo
los
traigo
para
ti,
para
ti
I
bring
them
for
you,
for
you
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Que
sólo
vengo
de
paso
I'm
just
passing
through
Y
no
me
quedo
todo
el
día
And
I
won't
stay
all
day
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
(Tengo
lo
que
quieres
tú)
(I
have
what
you
want)
(Traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Te
traigo
un
toque
de
color
I
bring
you
a
touch
of
color
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Que
es
bueno
para
el
amor
That
is
good
for
love
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Acaba
con
las
penas
y
te
cambia
el
día
It
ends
sorrows
and
changes
your
day
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Yo
traigo
mi
mercancía
I
bring
my
merchandise
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Pídela
todos
los
días
Ask
for
it
every
day
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Yo
traigo
mi
mercancía
I
bring
my
merchandise
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Fresca
por
la
mañana
Fresh
in
the
morning
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Bocaditos
de
ajonjolí
Sesame
snacks
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Eso
te
gusta
a
ti
You
like
that
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Ahí
viene
mi
mercancía
Here
comes
my
merchandise
Ay,
todos
los
días
Oh,
every
day
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
(Yo
traigo
mi
mercancía)
(I
bring
my
merchandise)
Ay,
yo
la
traigo
Oh,
I
bring
it
Yo
traigo
mi
mercancía...
¡pá
ti!
I
bring
my
merchandise...
for
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Llado Sanchez, Rafael Montes De Oca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.