Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablas De Amor
Не говори мне о любви
No
me
Hables
De
Amor
Не
говори
мне
о
любви,
Porque
ni
yo
no
nos
llevamos
muy
bien
Ведь
мы
с
тобой
не
ладим,
Has
sido
traidor
Ты
был
предателем
Y
se
ha
ensañado
con
mí
pobre
querer
И
издевался
над
моей
бедной
любовью.
Sera
que
si
mi
destino
Может
быть,
это
моя
судьба,
Talvez
se
mi
amar
cocino
Может
быть,
это
моя
любовь
сварила
зелье,
Te
aparta
de
mi
vida
Которое
отдаляет
тебя
от
моей
жизни,
Esa
felicidad
no,
no
Это
счастье
– нет,
нет.
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви,
Que
ese
es
un
sueño
peligroao
y
fugaz
Это
опасный
и
мимолетный
сон,
Que
embarga
tu
sed
y
hace
que
vivas
Который
утоляет
твою
жажду
и
заставляет
тебя
жить
Miserable
y
fatal
Жалким
и
обреченным.
No
empañes
más
tu
vida
Не
омрачай
больше
свою
жизнь,
Felíz,
dulce
y
tranquila
Счастливую,
сладкую
и
спокойную,
Prolonga
mientras
puedas
Продли,
пока
можешь,
Esas
ansiedad
de
amar
Эту
жажду
любви.
Y
no
me
hables
de
amor
И
не
говори
мне
о
любви
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви,
Que
eso
es
un
sueño
peligroso
y
fugaz
Это
опасный
и
мимолетный
сон,
Que
embarga
tu
sed
y
hace
que
vivas
Который
утоляет
твою
жажду
и
заставляет
тебя
жить
Miserable
y
fatal
Жалким
и
обреченным.
No
empañes
más
tu
vida
Не
омрачай
больше
свою
жизнь,
Felíz,
dulce
y
tranquila
Счастливую,
сладкую
и
спокойную,
Prolonga
mientras
puedas
Продли,
пока
можешь,
Esa
ansiedad
de
amar
y
no,
no
Эту
жажду
любви,
нет,
нет.
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cevedo, Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.