Celia Cruz - No Me Mires Mas - перевод текста песни на немецкий

No Me Mires Mas - Celia Cruzперевод на немецкий




No Me Mires Mas
Schau mich nicht länger an
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t′en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Ne joue pas avec le danger
Spiel nicht mit der Gefahr
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t′en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Y tu juegas con el peligro
Und du spielst mit der Gefahr
Ça fait plus d'une semaine
Es ist schon über eine Woche her
Qu′il te décrit comme un poème
Seit er dich wie ein Gedicht beschreibt
Il nous parle que de toi
Er spricht nur noch von dir
Il vit sur un nuage
Er schwebt auf Wolken
Depuis que tu vis dans ses bras
Seit du in seinen Armen bist
Il a retrouvé le sourire
Er hat sein Lächeln wieder
Depuis que tu es son avenir
Seit du seine Zukunft bist
Tu es devenu sa joie
Du bist seine Freude geworden
Mais tout a changé quand
Doch alles änderte sich, als
J′ai compris qu'il parlait de toi
Ich verstand, dass er von dir sprach
Mais qu′est-c'que j′ai fait au Bon Dieu?
Was habe ich dem Himmel angetan?
Il n'y a eu qu′une seule nuit entre nous deux
Es war nur eine einzige Nacht zwischen uns
Ne nous approchons plus du feu
Lass uns dem Feuer nicht zu nahe kommen
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Ne joue pas avec le danger
Spiel nicht mit der Gefahr
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t′en supplie laisse-moi t′oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Y tu juegas con el peligro
Und du spielst mit der Gefahr
Ça fait déjà plus d'une semaine
Es ist schon über eine Woche her
Et je n′ai plus trop de tes nouvelles
Und ich höre kaum noch von dir
N'es-tu pas content pour moi?
Freust du dich nicht für mich?
Toi qui est mon ami
Du, mein Freund
Je sens que tu t′éloignes de moi
Ich spüre, wie du dich entfernst
À chaque fois que je suis avec elle
Jedes Mal, wenn ich mit ihr bin
Vos regards ne sont plus les mêmes
Eure Blicke sind nicht mehr dieselben
Je deviens parano, toi mon ami
Ich werde paranoid, du mein Freund
M'as-tu planté un couteau dans le dos?
Hast du mir ein Messer in den Rücken gestoßen?
Mais qu′est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
Was habe ich dem Himmel angetan?
Y′a-t-il eu quelque chose entre eux?
Gab es etwas zwischen euch?
Notre amitié a-t-elle pris feu?
Ist unsere Freundschaft in Flammen aufgegangen?
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t′en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Ne joue pas avec le danger
Spiel nicht mit der Gefahr
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t′en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Y tu juegas con el peligro
Und du spielst mit der Gefahr
Amigo, amigo, dis-moi que t′es réglo
Amigo, amigo, sag mir, dass du ehrlich bist
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l'fuego
Wenn ich es nicht bin, möge Gott mich ins Feuer werfen
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
Dann sag mir alles und beruhige meine Paranoia
Je l′ai aimé un soir avant que tu lui mettes l'anneau
Ich habe ihn eine Nacht geliebt, bevor du ihm den Ring anstecktest
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux?
Aber warum hast du es mir nicht ins Gesicht gesagt?
Parc′que je ne t′ai jamais vu aussi heureux
Weil ich dich noch nie so glücklich gesehen habe
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
Du bist mein Bruder, keine Frau mehr zwischen uns
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
Unsere Freundschaft ist mir mehr wert als ihre schönen Augen
Mais qu′est-c'qu′on a fait au Bon Dieu?
Was haben wir dem Himmel angetan?
Notre amitié a failli prendre feu
Unsere Freundheit hätte fast Feuer gefangen
Plus aucune femme entre nous deux
Keine Frau mehr zwischen uns
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t'en supplie laisse-moi t′oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Ne joue pas avec le danger
Spiel nicht mit der Gefahr
No me mirès màs, mirès màs
Schau mich nicht länger an, nicht länger an
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Ich bitte dich, lass mich dich vergessen
Je ne peux pas lui faire ça
Ich kann ihm das nicht antun
Y tu juegas con el peligro
Und du spielst mit der Gefahr
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
Du spielst mit der Gefahr





Авторы: Juan Manuel Negro

Celia Cruz - 150 Celia Cruz
Альбом
150 Celia Cruz
дата релиза
07-12-2010

1 Saoco
2 Quizás, quizás, quizás
3 Melao De Caña
4 Tumba la Cana Jibarito
5 Ven Bernabe
6 Tu Voz
7 Baho Kende
8 Mi Soncito
9 Las Muchachas del Cha-Cha-Cha
10 Saludo A Elegua
11 Suavecito
12 Desvelo de Amor
13 Abre La Puerta Querida
14 Muñecas del cha-cha-chá
15 De Cuba a México
16 Me Voy A Pinar Del Río
17 Mágica Luna
18 Yerbero Moderno
19 Cha Cha Guere
20 Cao, Cao Mani Picao
21 Quien Sera
22 La Cumbanchera De Belen
23 No Encuentro Palabras
24 El Lleva y Trae
25 Tuya Mas Que Tuya
26 Bajo la Luna
27 Vamos a guarachar
28 Elegua Quiere Tambo
29 Luna Sobre Matanzas
30 Yemaya
31 Virgen de la Macarena
32 Rock & Roll
33 Ipso Calipso
34 Mi Bomba Sono
35 Goza Negra
36 Madre rumba
37 La Sopa en Botella
38 El Merengue
39 Feliz Navidad
40 Fiesta De Navidad
41 Espérame en el cielo
42 El Guajirito Contento
43 La Guagua
44 Dile Que por Mí No Tema
45 Egoismo
46 Juancito Trucupey
47 Caramelos
48 De Noche
49 Eterna Navidad
50 Oye mi rumba
51 La Merenguita
52 Guantanamera (Marti Angulo Seeger Orbun)
53 Que Voy Hacer
54 Sigo Esperando
55 Vengan a la Charanga
56 Rareza del Siglo
57 Sandungueate
58 Bambolalle
59 Reina Rumba
60 Resurge el Omelenkò
61 Taina
62 Rumbanacoa
63 Sun Sun Babae
64 Ven O Te Voy A Buscar
65 Rumba Para Parejas
66 No Me Mires Mas
67 Pila Pilandero
68 No Quiero Llorar
69 Nuevo Ritmo Omelenko
70 Pepe Antonio
71 Nostalgia Habanera
72 Mata Siguaraya
73 Plegaria a Laroye
74 Para Tu Altar
75 Suenos de Luna
76 Vallan Vallende
77 Y Mi Negro Está Cansao
78 Tamborilero
79 Cuidate Bien
80 Tatalibaba
81 Burndanga
82 A Todos Mis Amigos
83 Bongó
84 Pa'la Paloma
85 El Barracon
86 No Se Lo Que Me Pasa
87 Matiagua
88 Marcianita
89 Merengue Arrimao
90 Ya Llega El Carnaval
91 Chango Ta Veni
92 La Mania de Mamaita
93 Oyela Gòzala
94 Cachunga
95 Gozando
96 Hava Nageela
97 Juntitos Tu Y No
98 Nadie Me Lo Quita
99 Al Vaiven de Palmeras
100 La Clave de Oro
101 Lalle, Lalle
102 Los Ritmos Cambian
103 Mango mangüe
104 Noche Criolla
105 Contestaciòn De El Marinero
106 Agua pa' Mi
107 Choucoune
108 Con Mucho Cachet
109 Cuba Bella
110 Lo Tuyo Es Mio
111 Mi Cocodrilo Verde
112 Las Frutas Y Mi Son Cubana
113 Al Son Del Pilon
114 Facundo
115 Así Quiero Morir
116 Rinkinkalla
117 Rico Changüi
118 Sabroso Guaguancó
119 Yembe Laroco
120 Taco Taco
121 Palmeras Tropicales
122 Pachange En Navidad
123 Silencio
124 Nochebuena
125 Mis Anhelos
126 Poco A Poco
127 Que Critiquen
128 Tumba
129 La Negrita Inteligente
130 El Cha Cha Cha De La Navidad
131 Ritmo De Mi Cuba
132 Mambo Del Amor
133 Aguinaldo Antillano
134 Yo Te Invito a Mi País
135 Baila, Baila Vicente
136 Mal Agradecido
137 Bachata en Navidad
138 Baila Yemayá
139 El Pai Y La Mai
140 El Disgusto de la Rumba
141 En Venezuela
142 Juventud Del Presente
143 No Te Rompas el Craneo
144 México Que Grande Eres
145 Hasta Fuerate Con Mi Tambó
146 Comaddé
147 Dime la Verdad
148 El Viaje En La Panga
149 El Aguijón

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.