Текст и перевод песни Celia Cruz - Que Le Den Candela - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
hombre
que
tu
tienes
no
esta
en
nada
Тот
человек,
который
у
тебя
есть,
ни
в
чем
не
виноват.
En
vez
de
enamorarte,
te
desgasta
Вместо
того,
чтобы
влюбляться,
это
изнашивает
вас
No
tiene
buenos
modales
У
него
нет
хороших
манер.
Y
no
es
atento
contigo
И
он
не
внимателен
к
тебе.
Ese
hombre
no
se
merece
que
le
des
tanto
cariño
Этот
человек
не
заслуживает
того,
чтобы
ты
так
любила
его.
El
duerme
la
mañana
y
tu
trabajas
Он
спит
утром,
а
ты
работаешь.
Y
luego
por
la
noche
se
te
escapa
А
потом
ночью
он
ускользает
от
тебя.
Te
exige
que
tu
le
laves
Он
требует,
чтобы
ты
вымыл
его.
Que
lo
vistas
y
lo
calces
Пусть
ты
оденешь
его
и
поправишь.
Y
si
acaso
tu
protestas
И
если
вы
протестуете
Se
indigna
y
quiere
pegarte
Он
возмущен
и
хочет
ударить
тебя.
Que
le
den
candela
К
черту
Канделу.
Ay
que
le
den
castigo
Увы,
они
наказали
его.
Que
lo
metan
en
una
olla
Пусть
засунут
его
в
горшок.
Y
que
se
cocine
en
su
vino
И
пусть
он
варится
в
своем
вине.
Que
le
den
candela
К
черту
Канделу.
Que
le
den
castigo
Пусть
ему
дадут
наказание.
Que
lo
cuelguen
de
una
cometa
Пусть
его
повесят
с
кайта.
Y
que
luego
corten
el
hilo
И
пусть
потом
перережут
нить.
¡azúcar,
azúcar!
сахар,
сахар!
Ese
hombre
que
tu
tienes
buena
amiga
Тот
человек,
с
которым
у
тебя
хорошая
подруга.
Si
yo
fuera
tú,
le
dejaría.
На
твоем
месте
я
бы
бросил
его.
Las
maletas
en
la
puerta,
Чемоданы
у
двери,
Y
una
nota
que
dijera:
И
записку,
которая
гласила::
A
partir
de
este
momento
С
этого
момента
Que
te
cocine
tu
abuela
Пусть
твоя
бабушка
приготовит
тебя.
Que
le
den
candela
К
черту
Канделу.
Ay
que
le
den
castigo
Увы,
они
наказали
его.
Que
lo
metan
en
una
olla
Пусть
засунут
его
в
горшок.
Y
que
se
cocine
en
su
vino
И
пусть
он
варится
в
своем
вине.
Que
le
den
candela
К
черту
Канделу.
AY!
Que
le
den
castigo
Ай!
Пусть
ему
дадут
наказание.
Que
lo
cuelguen
de
una
cometa
Пусть
его
повесят
с
кайта.
Y
que
luego
corten
el
hilo
И
пусть
потом
перережут
нить.
Que
le
den
candela,
que
le
den,
que
le
den
castigo,
К
черту
Канделу,
к
черту,
к
черту
наказание.,
Que
no
sea
tan
malo
y
haragán
Пусть
не
так
уж
плохо
и
хараганно.
Que
sea
mas
bueno
contigo.
Будь
добрее
к
тебе.
Que
le
den
candela,
que
le
den,
que
le
den
castigo,
К
черту
Канделу,
к
черту,
к
черту
наказание.,
Que
se
cocine
en
su
vino,
y
que
agarre
otro
camino
Пусть
он
приготовит
в
своем
вине,
и
пусть
он
возьмет
другой
путь
Que
le
den
candela
que
le
den,
que
le
den
castigo
К
черту
Канделу,
к
черту,
к
черту
наказание.
Que
le
den
candela,
que
le
den,
que
le
den,
que
le
den
К
черту
Канделу,
к
черту,
к
черту,
к
черту.
Dile
que
no
sea
cretino
Скажи
ему,
чтобы
он
не
был
придурком.
Que
le
den
candela,
que
le
den,
que
le
den
castigo
К
черту
Канделу,
к
черту,
к
черту
наказание.
Ese
hombre
no
te
merece,
te
digo
que
lo
tienes
que
olvidar.
Этот
человек
не
заслуживает
тебя,
я
говорю
тебе,
что
ты
должен
забыть
об
этом.
Oyéme!
Cocínalo
bien
Послушайте
меня!
Приготовьте
его
хорошо
'Ponlo
en
la
sartén'
"Положите
его
в
кастрюлю"
Que
se
lo
lleve
un
camión
o
lo
arroye
un
tren
Пусть
его
заберет
грузовик
или
бросит
поезд.
'Que
se
cocine
en
su
vino'
'Пусть
он
готовит
в
своем
вине'
Que
vaya
a
comer,
a
la
casa
el
vecino
Пусть
идет
обедать,
в
дом
сосед
'Ponlo
en
la
sartén'
"Положите
его
в
кастрюлю"
Que
le
cocine
su
abuela,
yo
no
cocino
Пусть
его
бабушка
готовит,
я
не
готовлю.
'Que
se
cocine
en
su
vino'
'Пусть
он
готовит
в
своем
вине'
El
no
sabe
que
tu
tienes
otro
en
el
bullpent.
ayy!
Он
не
знает,
что
у
тебя
есть
еще
один
в
буллпенте.
Эй!
'Ponlo
en
la
sartén'
"Положите
его
в
кастрюлю"
Mejores
que
él,
hay
mucho
mas
de
cien
Лучше,
чем
он,
их
гораздо
больше
сотни.
'Que
se
cocine
en
su
vino'
'Пусть
он
готовит
в
своем
вине'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.