Celia Cruz - Soy Antillana (with Sonora Ponceña) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celia Cruz - Soy Antillana (with Sonora Ponceña)




Soy Antillana (with Sonora Ponceña)
Я Антильянка (с Sonora Ponceña)
Como me siento tan antillana
Раз я чувствую себя такой антильянкой,
Me anda pidiendo definición
У меня спрашивают определение,
Como me siento tan antillana
Раз я чувствую себя такой антильянкой,
Me andan pidiendo definición
У меня спрашивают определение.
Porque lo mismo yo soy cubana
Ведь я в равной степени кубинка,
Dominicana que borincana
Доминиканка и пуэрториканка.
Es que mis islas, todas hermanas
Все мои острова сестры,
Son una sola en mi corazón
Они едины в моем сердце.
No debe haber separación
Не должно быть разделения,
No puede haber definición
Не может быть определения.
No puede haber separación
Не должно быть разделения,
No puede haber definición
Не может быть определения.
Bailamos todos un compás muy nuestro
Мы все танцуем в нашем общем ритме,
Que se fusiona en un mismo son
Который сливается в единый звук.
Y aunque la bella mar nos separa
И хотя прекрасное море нас разделяет,
Formamos juntas una nación
Мы вместе образуем одну нацию.
Y las Antillas se reconocen
И Антильские острова узнаваемы,
Como la fruta de mas sabor
Как самый вкусный фрукт.
No debe haber separación
Не должно быть разделения,
No puede haber definición (no puede no)
Не может быть определения (не может, нет).
No debe haber separación (no)
Не должно быть разделения (нет),
No puede haber definición (no)
Не может быть определения (нет).
Como me siento tan antillana
Раз я чувствую себя такой антильянкой,
Me andan pidiendo definición
У меня спрашивают определение.
Y no es posible decir que siento
И невозможно сказать, что я чувствую,
Que pertenezco solo a una de ellas
Что принадлежу только к одной из них.
Porque borinquen, cuba y quisqueya
Ведь Пуэрто-Рико, Куба и Кискéйя
Son una sola en mi corazón
Едины в моем сердце.
No debe haber separación
Не должно быть разделения,
No puede haber definición
Не может быть определения.
Bajo la sombras de sus palmares
Под тенью своих пальм
Cantan sus hombres digno de
Поют их достойные мужчины,
Tiene frescura de sus maizales
Свежестью своих кукурузных полей
Se escucha el eco de los turpiales
Слышится эхо пересмешников,
Mientras debajo de un cocotero
Пока под кокосовой пальмой
Huele a tabaco, caña y café
Пахнет табаком, тростником и кофе.
No debe haber separación
Не должно быть разделения,
No puede haber definición
Не может быть определения.
Antillana soy
Я антильянка,
Que no me pidan definición
Пусть не просят у меня определения.
Lo mismo yo soy cubana
Я в равной степени кубинка,
Ay, que me siento borincana
Ах, как я чувствую себя пуэрториканкой,
Que me siento de quisqueya
Как я чувствую себя из Кискéйи,
Quisqueya la bella, quisqueya la bella
Кискéйя прекрасная, Кискéйя прекрасная,
Borinquen bendito, borinquen bendito, cubita bonita
Благословенный Пуэрто-Рико, благословенный Пуэрто-Рико, красивая Куба.
Antillana soy
Я антильянка,
Aunque yo nací en la habana
Хотя я родилась в Гаване,
Me siento dominicana
Я чувствую себя доминиканкой,
Yo me siento borincana
Я чувствую себя пуэрториканкой.
Borinquen, cuba y quisqueya que lindas son
Пуэрто-Рико, Куба и Кискéйя, какие они красивые!
Antillana soy
Я антильянка,
Porque yo nací en la habana
Ведь я родилась в Гаване,
Y que no me pidan definición
И пусть не просят у меня определения.
Antillana
Антильянка.
Ay, que caballero, yo soy
Ах, какой кавалер, я есть.
No debe haber separación
Не должно быть разделения,
Aunque yo nací en la habana
Хотя я родилась в Гаване,
Yo me siento antillana
Я чувствую себя антильянкой,
Yo me siento dominicana
Я чувствую себя доминиканкой,
Yo me siento borincana
Я чувствую себя пуэрториканкой.
Soy, soy, soy
Я есть, я есть, я есть,
Pero soy, soy, soy
Но я есть, я есть, я есть,
Aunque yo nací en cubita
Хотя я родилась на Кубе,
Yo quiero a las tres antillas
Я люблю все три Антильских острова,
Las tres son mis maravillas
Все три мои чудеса.
Para ti borinquen
Для тебя, Пуэрто-Рико,
Para ti quisqueya
Для тебя, Кискéйя,
Para ti mi cuba bella
Для тебя, моя прекрасная Куба.
Antillana soy
Я антильянка,
Ay, no debe haber definición
Ах, не должно быть определения,
No debe haber separación
Не должно быть разделения.
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad
Выезжает безумно довольный со своим грузом в город.
En cuba la isla hermosa, de gente soy
На Кубе, прекрасном острове, из людей я есть.
Antillana soy
Я антильянка.
No hay tierra mas hermosa como quisqueya
Нет земли прекраснее, чем Кискéйя.
Ay, que isla bella
Ах, какой красивый остров.
Ay, cubita, por eso soy antillana
Ах, Куба, поэтому я антильянка.





Авторы: Marilyn Pupo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.