Текст и перевод песни Celia Cruz - Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
son
las
cosas
que
le
pasan
a
uno
This
is
what
happens
to
one
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
searches
full
of
hope
El
camino
que
los
sueños
The
path
that
his
dreams
Prometieron
a
sus
ansias
Promised
his
yearnings
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
He
knows
the
fight
is
cruel
and
demanding
Pero
lucha
y
se
desangra
But
he
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
lo
empecina
For
the
faith
that
drives
him
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
goes
crawling
through
thorns
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
And
in
his
eagerness
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza,
hasta
entender
He
suffers
and
is
torn
apart,
until
he
understands
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
That
one
has
been
left
without
a
heart
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
The
price
one
pays
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
comes
O
un
amor
que
lo
engañó
Or
a
love
that
deceived
him
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
tanta
traición
Empty
of
love
and
of
crying
so
much
betrayal
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
my
heart
El
corazón
que
di
The
heart
that
I
gave
Si
yo
pudiera,
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday
Querer
sin
presentir
Love
without
knowing
Es
posible
que
a
tus
ojos
It
is
possible
that
in
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
cry
out
their
love
for
me
Los
cerrara
con
mis
besos
I
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos
Other
eyes,
the
wicked
ones
Los
que
hundieron
mi
vivir
That
sank
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
my
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
that
I
lost
Si
olvidara
a
aquel
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte
Destroyed
it
and
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
cling
to
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
over
your
love
(Mi
corazón
ya
lo
perdí)
(My
heart
I've
already
lost)
(Perdí
por
dártelo
a
ti)
(I
lost
it
by
giving
it
to
you)
Te
lo
di
y
no
lo
merecías
I
gave
it
to
you
and
you
didn't
deserve
it
Por
eso
estoy
así
That's
why
I'm
like
this
(Mi
corazón
ya
lo
perdí)
(My
heart
I've
already
lost)
(Perdí
por
dártelo
a
ti)
(I
lost
it
by
giving
it
to
you)
Uno
se
enamora
One
falls
in
love
Después
uno
llora
Then
one
cries
(Mi
corazón
ya
lo
perdí)
(My
heart
I've
already
lost)
(Perdí
por
dártelo
a
ti)
(I
lost
it
by
giving
it
to
you)
Si
yo
tuviera
el
corazón
que
perdí
If
I
had
the
heart
that
I
lost
No
volvería
a
darlo
así
I
wouldn't
give
it
away
like
that
again
(Devuélvemelo)
(Give
it
back
to
me)
Devuélvemelo
Give
it
back
to
me
(Devuélvelo)
(Give
it
back)
(Devuélvemelo)
(Give
it
back
to
me)
Tráemelo
completico
Bring
it
back
to
me
whole
(Devuélvelo)
(Give
it
back)
No
me
lo
traigas
a
pedacitos
Don't
bring
it
back
to
me
in
pieces
(Devuélvemelo)
(Give
it
back
to
me)
Ay,
devuélvemelo
Oh,
give
it
back
to
me
(Devuélvelo)
(Give
it
back)
No
te
lo
lleves
pa′
allá
Don't
take
it
away
there
(Devuélvemelo)
(Give
it
back
to
me)
Tráelo
para
acá
Bring
it
here
(Devuélvelo)
(Give
it
back)
Ay,
devuélvemelo
Oh,
give
it
back
to
me
Si
olvidara
a
aquel
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte
Destroyed
it
and
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
cling
to
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
over
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.