Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Bernabé Lamento Jarocho
Komm Bernabé Lamento Jarocho
Bernabé,
ven
pa'
el
barranco
Bernabé,
komm
zum
Abgrund
Bernabé,
ven
pa'
el
barranco
Bernabé,
komm
zum
Abgrund
Por
culpa
de
ti
Bernabé
Wegen
dir,
Bernabé
Pero
la
fiesta
ya
se
echó
a
perder
Doch
die
Feier
ist
schon
ruiniert
Tú
no
quieres
bailar,
tú
no
quieres
gozar
Du
willst
nicht
tanzen,
du
willst
nicht
feiern
Ey,
deja
que
los
negros
bailen
al
son
Hey,
lass
die
Schwarzen
zum
Rhythmus
tanzen
Acuérdate
bien
Bernabé
Erinnere
dich,
Bernabé
La
fiesta
de
casa
'e
Manuel
An
das
Fest
bei
Manuel
Te
pusiste
a
pelear,
no
quisiste
bailar
Du
fingst
Streit
an,
wolltest
nicht
tanzen
Y
toda
la
gente
se
fue
del
bongó,
oye!
Und
alle
gingen
vom
Bongó
fort,
hör
zu!
Acuérdate
bien
Bernabé
Erinnere
dich,
Bernabé
Tú
no
bailas
la
bembé
Du
tanzt
nicht
die
Bembé
(Bernabé,
ven
pa'
el
barranco)
(Bernabé,
komm
zum
Abgrund)
Bernabé,
Bernabé,
Bernabé,
Bernabé,
Vente
acá
al
barranco
a
gozar
Komm
hier
zum
Abgrund
und
feier
(Bernabé,
ven
pa'
el
barranco)
(Bernabé,
komm
zum
Abgrund)
Canto
a
la
raza,
raza
de
bronce
Singe
für
das
Volk,
Volk
aus
Bronze
Raza
jarocha,
que
el
sol
quemó
Jarocho-Volk,
das
die
Sonne
verbrannte
A
los
que
sufren,
a
los
que
loran
Für
die
Leidenden,
für
die
Weinenden
A
los
que
esperan,
les
canto
yo
Für
die
Wartenden,
singe
ich
Alma
de
jarocha
que
nació
morena,
Seele
einer
Jarocha,
die
dunkel
geboren
wurde,
Calle
que
se
mueve
con
vaivén,
deja
marcas
Straße,
die
sich
im
Rhythmus
wiegt
und
Spuren
hinterlässt
Tarde
perfumada
con
besos
de
arena
Duftender
Abend
mit
Küssen
aus
Sand
Tarde
que
se
quejan,
paisajes
de
nácar
Abend,
der
klagt,
Landschaften
aus
Perlmutt
Boca
donde
gime
la
queja
doliente
Mund,
der
den
klagenden
Schmerz
stöhnt
De
toda
una
raza
llena
de
amarguras
Eines
ganzen
Volkes
voller
Bitternis
Alma
de
jarocha
que
nació
valiente
Seele
einer
Jarocha,
die
tapfer
geboren
wurde
Para
sufrir
toda
desventura
Um
alles
Unglück
zu
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: agustín lara, santiago ortega gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.