Celia Cruz - Ven Bernabe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celia Cruz - Ven Bernabe




Ven Bernabe
Come on over, Bernabe
Bernabé, ven pa el barranco
Bernabe, come on over to the ravine
Bernabé, ven pa el barranco
Bernabe, come on over to the ravine
Por culpa de ti Bernabé
It's all your fault, Bernabe
Pero la fiesta ya se echó a perder
You've ruined the party
no quieres bailar, no quieres gozar
You don't want to dance, you don't want to have fun
Ey, deja que los negros bailen al son
Hey, let these black people dance to the beat
Acuérdate bien Bernabé
Remember well, Bernabe
La fiesta de casa e Manuel
The party at Manuel's house
Te pusiste a pelear, no quisiste bailar
You started a fight, you didn't want to dance
Y toda la gente se fue del bongó, oye!
And now look, everyone's left the party
Acuérdate bien Bernabé
Remember well, Bernabe
no bailas la bembé
You don't dance the bembe
(Bernabé, ven pa el barranco)
(Bernabe, come on over to the ravine)
Bernabé, Bernabé,
Bernabe, Bernabe,
Vente acá al barranco a gozar
Come on over to the ravine and have some fun
(Bernabé, ven pa el barranco)
(Bernabe, come on over to the ravine)
Canto a la raza, raza de bronce
I dedicate this song to my race, my people
Raza jarocha, que el sol quemó
My jarocho people, who have been scorched by the sun
A los que sufren, a los que loran
To those who are suffering, to those who are crying
A los que esperan, les canto yo
I sing to those who are hoping for justice
Alma de jarocha que nació morena,
Jarocha soul that was born brown
Calle que se mueve con vaivén, deja marcas
Streets that move with a sway
Tarde perfumada con besos de arena
Perfumed evening with salty air
Tarde que se quejan, paisajes de nácar
Evening that complains about things
Boca donde gime la queja doliente
Mouth that laments with a song of sorrow and suffering
De toda una raza llena de amarguras
For a people who are full of bitterness
Alma de jarocha que nació valiente
Brave jarocho soul
Para sufrir toda desventura
Destined to suffer every misfortune





Авторы: SANTIAGO ORTEGA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.