Текст и перевод песни Celia Cruz - Yo No Quiero Piedras en Mi Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Quiero Piedras en Mi Camino
Я не хочу камней на моем пути
Yo
no
quiero
piedras
en
mi
camino,
no
quiero
más
Я
не
хочу
камней
на
моем
пути,
больше
не
хочу
Vete
de
mí,
déjame
en
paz
Уходи
от
меня,
оставь
меня
в
покое
Sólo
creo
en
cosas
del
destino
Я
верю
только
в
то,
что
предначертано
судьбой
Qué
puedo
hacer?
si
yo
sé
que
tú
no
eres
para
mí
Что
я
могу
сделать?
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
для
меня
Que
tristeza
me
da
Как
мне
грустно
Si
me
pongo
a
pensar
Когда
я
начинаю
думать
En
las
cosas
de
amor
О
нашей
любви
Que
juramos
tú
y
yo
О
наших
клятвах
Si
pudiera
decidir
Если
бы
я
могла
решить
Ay,
que
tu
manera
de
sentir
О,
чтобы
твои
чувства
Una
novela
de
llanto
Стали
романом
со
слезами
Se
podía
escribir
Который
можно
было
бы
написать
Yo
no
quiero
piedras
en
mi
camino,
no
quiero
más
Я
не
хочу
камней
на
моем
пути,
больше
не
хочу
Vete
de
mí,
déjame
en
paz
Уходи
от
меня,
оставь
меня
в
покое
Sólo
creo
en
cosas
del
destino
Я
верю
только
в
то,
что
предначертано
судьбой
Qué
puedo
hacer?
si
yo
sé
que
tú
no
eres
para
mí
Что
я
могу
сделать?
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
для
меня
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Vete
de
mí,
vete
de
mí,
déjame
en
paz,
arranca
ya!
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
оставь
меня
в
покое,
убирайся!
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Ay,
pero
mira,
yo
tengo
una
escoba
Ой,
смотри,
у
меня
есть
метла
Y
abro
camino
pa′
poder
pasar,
no
intentes
más
И
я
расчищу
путь,
чтобы
пройти,
не
пытайся
больше
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Ay,
yo
no
quiero
piedras
en
mi
camino
Ой,
я
не
хочу
камней
на
моем
пути
Sólo
creo
en
cosas
del
destino
Я
верю
только
в
то,
что
предначертано
судьбой
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Déjame
ya,
déjame
así
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
No
intentes
ni
siquiera
venir
Даже
не
пытайся
приходить
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Que
yo
no
quiero
piedras
en
mi
camino
Ведь
я
не
хочу
камней
на
моем
пути
Vete,
o
te
voy
a
destruir
Уходи,
или
я
тебя
уничтожу
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Vete,
vete
de
mí,
pero
vete
Уходи,
уходи
от
меня,
но
уходи
Vete
de
aquí,
fuera!
Уходи
отсюда,
прочь!
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Ay,
yo
no
quiero
piedras
en
mi
camino
Ой,
я
не
хочу
камней
на
моем
пути
Sólo
creo
en
cosas
del
destino
Я
верю
только
в
то,
что
предначертано
судьбой
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Si
me
pongo
a
pensar
que
no
sirves
pa'
na′
Если
я
начну
думать,
что
ты
ни
на
что
не
годен
Que
no
sirves
pa'
na',
me
dan
ganas
de
llorar,
ay
de
llorar
Что
ты
ни
на
что
не
годен,
мне
захочется
плакать,
ой,
плакать
(Déjame
ya,
vete
de
mí)
(Оставь
меня,
уходи
от
меня)
Desaparece
de
mi
camino
Исчезни
с
моего
пути
Ya
yo
sé
que
no
eres
mi
destino
Я
уже
знаю,
что
ты
не
моя
судьба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Bonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.