Текст и перевод песни Celia Cruz - Yo viviré
Mi
voz
puede
volar
puede
atravesar
Мой
голос
может
летать,
может
пройти.
Cualquier
herida
cualquier
tiempo
cualquier
soledad
Любая
рана
любое
время
любое
одиночество
Sin
que
la
pueda
controlar
toma
forma
de
cancion
Не
имея
возможности
контролировать
ее,
она
принимает
форму
песни.
Asi
es
mi
voz
que
sale
de
mi
corazón
Это
мой
голос,
который
исходит
из
моего
сердца.
Y
volara
sin
yo
querer
И
полетит
без
меня.
Por
los
caminos
mas
lejanos
por
los
sueños
que
soñé
По
самым
дальним
дорогам,
по
мечтам,
которые
мне
снились.
Sera
el
reflejo
del
amor
de
lo
que
me
toco
vivir
Это
будет
отражением
любви
того,
к
чему
я
прикасаюсь
жить.
Sera
la
musica
de
fondo
de
lo
mucho
que
senti
Это
будет
фоновая
музыка,
как
сильно
вы
чувствуете
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
Эй,
мой
сын,
мой
старик,
Tiene
la
clave
de
cualquier
generacion
Он
имеет
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана,
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгуеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré
ahi
estaré
Я
буду
жить
там.
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantare
Пока
я
провожу
сравнение
с
моей
румбой,
я
пою.
Sere
siempre
lo
que
fui
con
mi
azucar
para
ti
Я
всегда
буду
тем,
кем
я
был
с
моим
сахаром
для
тебя.
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить.
Y
ahora
vuelvo
a
recordar
aquel
tiempo
atras
И
теперь
я
снова
вспоминаю
то
время
назад.
Cuando
me
fui
buscando
el
cielo
de
la
libertad
Когда
я
ушел
в
поисках
неба
свободы,
Cuantos
amigos
que
dejé,
y
cuantas
lagrimas
lloré
Сколько
друзей
я
оставил,
и
сколько
слез
я
плакал,
Y
hoy
viviré
para
volverlos
a
encontrar
И
сегодня
я
буду
жить,
чтобы
найти
их
снова.
Y
seguiré
con
mi
cancion
И
я
продолжу
свою
песню.
Bailando
musica
caliente
como
bailo
yo
Танцы
горячая
музыка,
как
я
танцую,
Y
cuando
suene
una
huaracha
y
cuando
suene
un
huahuanco
И
когда
звучит
уарача,
и
когда
звучит
уауанко,
En
la
sangre
de
mi
pueblo
en
su
cuerpo
estaré
yo
В
крови
моего
народа
в
его
теле
я
буду
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
Эй,
мой
сын,
мой
старик,
Tiene
la
clave
de
cualquier
generacion
Он
имеет
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана,
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгуеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré
ahi
estaré
Я
буду
жить
там.
Mientras
pase
una
conbarsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
я
провожу
конбарсу
с
моей
румбой,
я
буду
петь.
Sere
siempre
lo
que
fui
con
mi
azucar
para
ti
Я
всегда
буду
тем,
кем
я
был
с
моим
сахаром
для
тебя.
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить.
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
Эй,
мой
сын,
мой
старик,
Tiene
la
clave
de
cualquier
generacion
Он
имеет
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана,
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгуеро,
в
ногах
танцора
Yo
vivire
ahi
estare
Я
буду
жить
там.
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
я
провожу
сравнение
с
моей
румбой,
я
буду
петь
Sere
siempre
lo
que
fui
con
mi
azucar
para
ti
Я
всегда
буду
тем,
кем
я
был
с
моим
сахаром
для
тебя.
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить.
Sobreviviendo,
en
esta
vida
es
lo
que
estoy
haciendo
Выживая,
в
этой
жизни
это
то,
что
я
делаю.
Sobreviviendo,
estoy
sobreviendo,
estoy
sobreviendo
Выживая,
я
переусердствую,
я
переусердствую.
Sobreviviendo,
por
que
la
gente
me
siga
oyendo
Выживу,
потому
что
люди
продолжают
слышать
меня.
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю.
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю.
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
Я
благодарю
Бога
за
этот
подарок
El
me
dio
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
con
gusto
Он
дал
мне
голос,
и
я
с
удовольствием
отдал
его
тебе.
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю.
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю.
Para
ti
mi
gente,
siempre
cantaré
Для
тебя,
мой
народ,
я
всегда
буду
петь.
Te
dare
mi
azucar
caramba
y
sobreviviré
Я
дам
тебе
свою
сахарную
карамбу
и
выживу.
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю.
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю.
Yo
Viviré,
Yo
Viviré,
Yo
Viviré,
y
Sobreviviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить,
я
буду
жить,
и
я
выживу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Juan Gomez, Frederick J. Perren, Dino Fekaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.