Текст и перевод песни Celia Cruz - Yo Viviré - I Will Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Viviré - I Will Survive
Yo Viviré - Я буду жить
Mi
voz
puede
volar,
puede
atravesar
Мой
голос
может
летать,
может
пройти
сквозь
Cualquier
herida,
cualquier
tiempo,
cualquier
soledad
Любую
рану,
любое
время,
любое
одиночество
Sin
que
la
pueda
controlar
toma
forma
de
canción
Не
могу
его
контролировать,
он
принимает
форму
песни
Así
es
mi
voz
que
sale
de
mi
corazón
Так
звучит
мой
голос,
идущий
из
моего
сердца
Y
volará
sin
yo
querer
И
он
полетит,
даже
если
я
этого
не
захочу
Por
los
caminos
más
lejanos,
por
los
sueños
que
soñé
По
самым
дальним
дорогам,
по
мечтам,
которые
я
видела
Será
el
reflejo
del
amor
de
lo
que
me
tocó
vivir
Он
будет
отражением
любви,
того,
что
мне
довелось
пережить
Será
la
música
de
fondo
de
lo
mucho
que
sentí
Он
будет
фоновой
музыкой
ко
всему,
что
я
чувствовала
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
послушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
идет
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кто
я
есть,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Y
ahora
vuelvo
a
recordar
aquel
tiempo
atrás
И
теперь
я
снова
вспоминаю
то
время
Cuando
me
fui
buscando
el
cielo
de
la
libertad
Когда
я
ушла,
ища
небо
свободы
Cuantos
amigos
que
dejé,
y
cuantas
lágrimas
lloré
Скольких
друзей
я
оставила,
и
сколько
слез
пролила
Y
hoy
viviré
para
volverlos
a
encontrar
И
сегодня
я
буду
жить,
чтобы
встретиться
с
ними
снова
Y
seguiré
con
mi
canción
И
продолжу
свою
песню
Bailando
música
caliente
como
bailo
yo
Танцуя
горячую
музыку,
как
танцую
я
Y
cuando
suene
una
guaracha
y
cuando
suene
un
guaguancó
И
когда
зазвучит
гуарача,
и
когда
зазвучит
гуагуанко
En
la
sangre
de
mi
pueblo
en
su
cuerpo
estaré
yo
В
крови
моего
народа,
в
его
теле
буду
я
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
послушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
conbarsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
идет
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кто
я
есть,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
И
послушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
идет
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кто
я
есть,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Sobreviviendo,
en
esta
vida
es
lo
que
estoy
haciendo
Выживая,
в
этой
жизни
это
то,
что
я
делаю
Sobreviviendo,
estoy
sobreviendo,
estoy
sobreviendo
Выживая,
я
выживаю,
я
выживаю
Sobreviviendo,
por
que
la
gente
me
siga
oyendo
Выживая,
чтобы
люди
продолжали
меня
слушать
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
Благодарю
Бога
за
этот
дар
Él
me
dio
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
con
gusto
Он
дал
мне
голос,
и
я
с
радостью
отдала
его
тебе
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю
Para
ti
mi
gente,
siempre
cantaré
Для
тебя,
мой
народ,
я
всегда
буду
петь
Te
daré
mi
azúcar
caramba
y
sobreviviré
Я
дам
тебе
свой
сахар,
черт
возьми,
и
я
выживу
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Пересекая
границы,
я
выживаю
Yo
viviré,
yo
viviré,
yo
viviré,
y
sobreviviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить,
я
буду
жить,
и
я
выживу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DINO FEKARIS, FREDDIE PERREN, OSCAR GOMEZ DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.