Текст и перевод песни Celia Dail - Lúcido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
que
ella
subió
un
story
contigo
I
saw
her
post
a
story
with
you
Me
pregunto
si
sois
amigos
I
wonder
if
you
two
are
friends
Ojalá
sepa
lo
que
me
has
dicho
I
hope
she
knows
what
you
told
me
Soñar
contigo
se
volvió
un
vicio
Dreaming
of
you
has
become
an
addiction
Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
No
me
preguntes,
no
quiero
ver
Don't
ask
me,
I
don't
want
to
see
Que
jamás
te
podré
tener
That
I
can
never
have
you
Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
Quisiera
que
me
pensaras
I
wish
you
would
think
of
me
Como
le
piensas
a
ella
Like
you
think
of
her
Quisiera
que
me
dieses
un
poquito
de
ti
I
wish
you
would
give
me
a
little
bit
of
yourself
Pa′
probar
to'
aquello
que
yo
me
perdí
So
I
can
taste
everything
I've
missed
out
on
Ojalá
sentimientos
no
aparezcan
I
hope
feelings
don't
show
up
Prefiero
que
la
cosa
no
enloquezca
I'd
rather
things
didn't
get
crazy
Ella
se
puso
bien
celosa
She
got
really
jealous
Tú
complicaste
todas
las
cosas
You
complicated
the
whole
thing
Y
yo
me
lo
creí
como
loca
And
I
believed
it
like
an
idiot
Aunque
sabía
que
me
quedaría
rota
Even
though
I
knew
it
would
break
me
Y
yo
quiero
que
sea
lú-
And
I
want
it
to
be
lu-
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
No
me
preguntes,
no
quiero
ver
Don't
ask
me,
I
don't
want
to
see
Que
jamás
te
podré
tener
That
I
can
never
have
you
Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
Quisiera
que
me
pensaras
I
wish
you
would
think
of
me
Como
le
piensas
a
ella
Like
you
think
of
her
Y
yo
ya
no
sé
And
I
don't
know
anymore
Si
esto
está
bien
If
this
is
right
Me
quiero
perder
I
want
to
lose
myself
Sin
pensar
en
que
Without
thinking
that
Ella
se
puso
bien
celosa
She
got
really
jealous
Tú
complicaste
todas
las
cosas
You
complicated
the
whole
thing
Y
yo
me
lo
creí
como
loca
And
I
believed
it
like
an
idiot
Aunque
sabía
que
me
quedaría
rota
Even
though
I
knew
it
would
break
me
(Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
(And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
No
me
preguntes,
no
quiero
ver
Don't
ask
me,
I
don't
want
to
see
Que
jamás
te
podré
tener)
That
I
can
never
have
you)
(Y
yo
ya
no
sé
(And
I
don't
know
anymore
Si
esto
está
bien
If
this
is
right
Me
quiero
perder
I
want
to
lose
myself
Sin
pensar
en
que)
Without
thinking
that)
Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
No
me
preguntes,
no
quiero
ver
Don't
ask
me,
I
don't
want
to
see
Que
jamás
te
podré
tener
That
I
can
never
have
you
Y
yo
quiero
que
sea
lúcido
And
I
want
it
to
be
lucid
Para
poder
sentir
de
nuevo
tu
piel
So
I
can
feel
your
skin
again
Quisiera
que
me
pensaras
I
wish
you
would
think
of
me
Como
le
piensas
a
ella
Like
you
think
of
her
Dímelo
Blaine)
Tell
me,
Blaine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.